- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈英语谚语句式结构
浅谈英语谚语句式结构 摘 要 英语谚语比起一般的文字来在句式结构上是非常讲究的,有其独特之处。它常采用省略句、倒装句、定语从句后置以及古英语和口语中的一些句式结构,以增强句子的节奏感和表达力。本文通过引用各种谚语,分析几种不同的句式的语法规则,了解其句式结构。 关键词 英语谚语 句式结构 语法规则 中图分类号:H313.3 文献标识码:A On Sentence Structure of English Proverbs ZHOU Lu, JI Juan (Zilang Vocational and Technical College, Nantong, Jiangsu 226002) Abstract English proverb is very exquisite in the sentence structures, and it has unique feature comparing to the general sentences. It often uses the elliptical sentence, inversion sentence, rear attributive clause, the old English and some sentence structure in oral English. It can enhance the rhythm sensation and expression of sentence. This paper analyzed the grammar rules of some different sentences by quoting different proverbs to understand the sentence structures. Key words English proverb; sentence structure; grammar rules 英语谚语是伴随着文字的产生而产生的,是人们世代累积的经验和价值观的体现,它不但语言精简而且琅琅上口,突显了人类语言的博大精深和人民的智慧。为了使得句义表达得效果更为理想;使得文化色彩,语言特色和教育警示作用更加明显,比起一般的句式表达,英语谚语的句式结构上有着它的独特性,是非常讲究的。以下几种句式是它所常用的,通过这些表达形式,英语谚语的句子在结构上就更加匀称紧凑,节奏感和表达力都有所增强。 1 定语从句后置的运用 在英语谚语中,有些句式因为前面修饰主语的定语部分比较复杂,使得整个句式显得不匀称,在朗读的过程中也缺乏节奏感,艰涩不顺口。为了克服这些问题,很多英语谚语采取将定语从句后置的形式,这样不但读起来在韵律上顺畅了,也避免了头重脚轻的句式结构。 2 倒装句的运用 在英语谚语的句式中,一般陈述句大部分都是一个句子的自然顺序,如“主―谓―宾” 、“主―系―表”等。为了加大句子的表达力度,表达效果,突出句子语言学上的美感,有些谚语也会将句中的谓语动词全部或部分放于主句之前,这就是倒装语序,也称为倒装结构。倒装句主要起突出强调的作用,是语言表达者对客观真实现象的反应。例如:(1)Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.寡欲者欢。(2)The deepest water is the best fishing.深水钓好鱼。(3)To err is human.人必有过。(4)After dinner comes the reckoning.吃饭付账,理所应当。(5)Sweet are the uses of adversity.祸兮福之所倚。 例1是将表语前置,放于句首,形成倒装形式,这样避免句子头重脚轻,保持其结构的平衡。原本结构应该是 “He who expects nothing is blessed, for he shall never be disappointed.” 这和定语从句形式的谚语有异曲同工之妙;例2是将状语的地点放到了句首,省略了介词 “in”, 全句正常语序是:The best fishing is in the deepest water。这样的倒装句是为了强调事物发生的地点。例3和例4也是为了突出和强调状语,而例5是将修饰部分形容词放于句首,其实是“表―系―主”的倒装结构,起到突出强调的作用。所有倒装形式的谚语为的就是突出语意重点或语境,要么是为了求得句子结构的平衡,当然自然也有二者兼有的情况,但不管如何所起到的修辞效果都是积极有效的。 3 省略句的运用 省略式的英语谚语是一种常见的形式,它具有较强的
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年园林公务员测试题及答案.doc VIP
- 华医网不孕症的中西医药诊治新进展相关试题及答案.doc VIP
- CUDA并行编程从入门到实战指南.docx VIP
- 2025超越健康:重构零售药房的社会价值.pdf VIP
- 机械设备施工专项方案.docx VIP
- 张爱玲经典散文(精选11篇).docx VIP
- 1 审计工作底稿编制指引——货币资金.pdf VIP
- 《铁路调度指挥及控制系统》课件——CTC系统概述.pptx VIP
- 高中思想政治必修第1册 中国特色社会主义 第3课 只有中国特色社会主义才能发展中国【复习课件】.ppt VIP
- 信息技术(基础模块)(WPS Office)(AI协同)(微课版)课件 模块七 WPS AI应用.pptx
原创力文档


文档评论(0)