- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
笔译(定语从句)
定语从句的翻译 英语定语从句的翻译方法主要涉及到限制性定语从句和非限制性定语从句的译法。此外,有些英语定语从句和主句之间还存在者状语关系,对这种定语从句的译法值得探讨。 限制性vs.非限制性 His father, who is standing over there, works in a computer company. His father who is standing over there works in a computer company. 一、前置法 The people who worked for him lived in mortal fear of him. 在他手下工作的人对他怕得要死。 There will come a day when people the world over will live a happy life under the sun of peace. 全世界人民在和平阳光下过幸福的生活的一天是会到来的。 He liked his sister, who was warm and pleasant, but he did not like his brother, who was aloof and arrogant. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。 The sun, which had hidden all day, now came out in all its splendor. 那个整天躲在云层里的太阳,现在又光芒四射地露面了。 二、后置法 1、重复法 He unselfishly contributed his uncommon talents and indefatigable spirit to the struggle which today brings them (those aims) within the reach of a majority of the human race. 他把自己非凡的才智和不倦的精力无私地奉献给了这种斗争,这种斗争今天已使人类中大多数人可以达到这些目标。 It was an old woman, tall and shapely still, though withered by time, on whom his eyes fell when he stopped and turned. 他站住,转过身来,定睛一看,是个年迈的妇女,她身材很高,仍然一副好模样,虽然受了时间的折磨而有点憔悴。 练习 1. Cambridge University has nurtured great scientists, thinkers and poets such as Newton, Bacon, Milton, Byron and Darwin, who made outstanding contribution to the progress of mankind. 2. Opposition to genetically modified foods had come mostly from rich Western countries, whose people had more than enough to eat. 2 、省略法 He managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that weighed up to two pounds each. 他居然种出二百个奇迹般的西红柿,每个重达两磅。 It is he who received the letter that announced the death of your uncle. 是他收到那封信,说你的叔叔去世了。 After dinner, the four key negotiators resumed their talks, which continued well into the night. 饭后,四个主要的谈判人物继续进行会谈,一直谈到深夜。 When she was lost to his view, he pursued his homeward way, glancing up sometimes at the sky, where the clouds were sailing fast and wildly. 直到看不见她,他才走向家去,有时抬头望望天空,乌云在翻滚奔驰。 练习 One of the features of London is the number of big stores, most of which are to be found
文档评论(0)