分层次教学模式在高校思政课堂教学中应用.docVIP

分层次教学模式在高校思政课堂教学中应用.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分层次教学模式在高校思政课堂教学中应用

分层次教学模式在高校思政课堂教学中应用   摘要: 近年来,中国高校的日语学习者数目迅速攀升。随着日本流行文化对日语学习者的渗透,角色语将成为日语教师不得不面对的一个问题。给学生提供正确到位的讲解,不仅能防止学生滥用角色语,还能让学生更好地理解和品味文学、影视、游戏和戏剧中的日语,从而提高学生的学习兴趣。本文从角色语的定义及使用出发,把对学生影响较大的角色语作为考察重点,以传授角色语的教学方法为目的,进行一个较全面的角色语教学探讨。   关键词:日语教学;高校;角色语一、日本流行文化影响下的日语学习者   2012年,中日关系因为钓鱼岛问题而跌入历史低谷,但当年中国的日语学习人数较2009年增幅却为26.5%,达到约105万,排世界第一。[1]日本国际交流基金会认为这主要来自以动漫为首的日本流行文化的影响。   日本流行文化中的日语,跟教学中的日语存在着一定的距离。面对这个问题,更多的教师是以日本流行文化中的用语不规范或在工作上派不上用场等理由而在学生面前采取回避的态度。但课堂上的回避无法延伸到课堂下的回避。由于缺乏了教师的引导,学生在课堂下吸收日语的过程中失去了方向,出现了以下这些主要问题。   1.人称代词的滥用;   2.语尾的滥用;   3.方言的滥用;   4.男性语与女性语的滥用;   5.文体的混用。   以上这些问题其实绝大部分来源于日本流行文化中出现的角色语。教师只要稍为给学生指点一下,这些角色语不但不影响学生正常的日语学习,还能提高学生学习日语的兴趣。而要做到这一点,首先教师本身就要对角色语有所了解。   角色语并非一种新的语言体系,在日本的文学、影视、游戏和戏剧表演中由来已久,而把角色语作为一门学问来研究则始于本世纪初。金水敏在其著作《ヴァ?チャル日本? 役割?の?》中对角色语作出如下定义:“在现实中,各个群体中的每个成员都是不同的,并且在不同的场合下,他们的言谈、服装和态度等方面也是不同的。但是当我们想起某个群体的时候,该群体的典型形象(prototype)总会在我们脑海中浮现。该群体的典型形象所具有的特征中,属于语言范畴的东西,我称之为角色语。”[2]   角色语跟位相语这个传统的研究领域的不同点在于,比起现实世界的语言,角色语更着眼于虚拟世界的语言。金水敏在《ヴァ?チャル日本? 役割?の?》中主要提到了博士用语、武家用语、大小姐用语等传统的角色语范畴。而在创意产业高度发达的今天,角色语已经更加的多元化。   二、在学生中影响较大的角色语   在跟学生的互动中,可以发现学生所熟知的角色语相对集中于某些领域。为了更好地阐述这个问题,本文把角色语分为两类:泛化的角色语和个体的角色语。所谓泛化的角色语,是指在虚拟世界中广泛采用,而不局限在特定的角色的角色语;个体的角色语,是只有某些特定的角色会采用的角色语;而塑造得特别成功的角色所使用的个体的角色语,又有向泛化的角色语转化的倾向。   (一)泛化的角色语   总的来说,泛化的角色语由于出现频率较大,更容易对学生造成影响。泛化的角色语跟角色的位相有很大联系。在泛化的角色语当中,影响最大的可谓第一人称代词,因为其出现频率相对较高,教师有必要对学生详细讲解日语中的第一人称代词。特别要注意的是,同样的第一人称代词,其内涵和外延在虚拟世界和现实世界的使用中并非完全一致。   (二)个体的角色语   动漫中的某些高人气角色专用的角色语在学生中的影响不容小估。在个体的角色语中,混有判断助词功能的语尾是一个特别显眼的要素,带有角色特征的语尾俗称角色语尾(キャラ?尾)。根据笔者的考察,角色语尾的使用原理大致有三种。   1.利用语尾的历史内涵来移植角色的刻板形象   例:《银魂》中神乐频繁使用的语尾“アル”。   神乐使用的角色语源自于“アルヨことば”。这是近代在横滨等贸易港中,来自世界各国的人们为了进行交流而采用的一种简化了的日语。后来这种日语主要用于映射中国人说的日语(然而在现实中基本没有中国人说这样的日语)。因此让角色使用这种语体,就可在其身上投射出中国人在日本人心中的刻板形象。在《银魂》中,神乐并非是一个中国人,而是一个外星人,同时她是一个功夫了得和胃口特别大的女性。这些特征与日本人心中的中国人形象有很多吻合的地方,于是通过让她使用“アル”这个语尾,从语言上把中国人的刻板形象投射在了这个外星人身上。   2.利用语尾特定的语法功能来突出角色性格   例:《少女爱上了姐姐》中周防院奏频繁使用的语尾“~なのですよ”。   连词“のだ”在语法上具有“表明有意让对方察觉到双方的认识差”[3]的功能,而终助词“よ”是在“说话人判断听话人不具有某个信息,认为有必要传达给听话人时使用”[4]。所以“~なのですよ”在正常的对话中,只有当说话人想让听话人意识到自己想传达的信息是他所不

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档