- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安葬王士案-儒学简帛
“法”古文拾零
张伯元(华东政法大学古籍所)
解说“法”字通常采用许慎的说法,尽管法学界多有异议,但许氏之说依然坚挺,其影响力、生命力超乎寻常。按《说文·廌部》的说法是:“灋,刑也。平之如水,从水。廌,所以触不直者,去之,从去。法,今文省。佱,古文。”《玉篇·人部》亦云:“佱,古文法。”
大凡称战国六国文字为“古文”。王国维的著名论文《战国秦用籀文六国用古文说》即是。 见《观堂集林》。文中有云:“故古文、籀文者,乃战国时东、西二土文字之异名,其源皆出于殷周金文。”鉴于《说文》的录存,“佱”即“法”之古文无疑。此外,《续一切经音义》卷七“妙灋”一词有注云:“灋,古文法字也。”据此,“灋”也是“法”的古文。“法”之古文有二:一佱,一灋。显然,写作从水从去的“法”字
见《观堂集林》。文中有云:“故古文、籀文者,乃战国时东、西二土文字之异名,其源皆出于殷周金文。”
除佱、灋为“法”之古文外,还有一个“廌”字,有时也被视为“法”之古文。
一、释“佱”
关于“佱(法)”
今传世本《礼记·缁衣》“心以体全,亦以体伤”句中的“全”字原本应该是个“佱”字,学界认为作“全”是误写,这似乎已经成为共识。之所以认定“全”为古文“佱”字之误,这是学者比对了上博简、郭店简《缁衣》后得出的。至今未有异议。此句上博简(一)《缁衣》简5作“故心以体廌,君以亡”,郭店简《缁衣》简9作“故心以体灋,君以民亡。”因为“廌”、“灋”都能释为“法”,即与字形为“佱(法)”的字同义,由此推出:今传世本中“心以体全”的“全”为“佱(法)”字之误。列表如下:
出处
引例
例字
附注
今传世本
心以体全,亦以体伤
全
为古文“佱”字之误
郭店简
故心以体灋,君以民亡
灋
释“法”。或疑当读为“废”(裘)
上博简
故心以体廌,君以亡
廌
廌,灋也。(广雅)另一说:“廌”字古有“荐”音,荐、存古通。(杨泽生)
但是,今传世本《礼记·缁衣》所依据的底本上究竟是不是个“佱”字,恐怕未必。原因有两个,一是“心以体全,亦以体伤”句,相对成文,表意完整,二是在上博简中还有个“”字。
读上博简《缁衣》简十四,简文引《吕刑》,有“折(制)以刑,惟作五之刑曰”一句,句中“”字在今传世本《吕刑》中写作“法”。此“”字,上半部分是个“全”,下半部分是个“止”,由此推测,依据上半的“全”形,释为“全”字,也自然顺当。上博简《缁衣》简十四“”字之下有注。 上海博物馆藏《战国楚竹书》(一)第190页。注云:从全从止。“全”古“百”字,见中山国《壶》及《中山王兆域图》铭文及东周钱币文字。今传世本作“法”,“全”、“法”两字双声。郭店简作“灋”。注释者从考察古音出发,认为“全
上海博物馆藏《战国楚竹书》(一)第190页。注云:从全从止。“全”古“百”字,见中山国《壶》及《中山王兆域图》铭文及东周钱币文字。今传世本作“法”,“全”、“法”两字双声。郭店简作“灋”。
李零认为:“‘法’,原作‘’,原书以为从止、从全,其实是从止、从佱,‘佱’即‘灋’字的古文。古文‘灋’应分析为从宀、从乏,实即‘窆’字,并非‘全’字。” 《上博馆藏楚竹书研究》,上海书店出版社2002年版,第412页。为此,特制表如下:
《上博馆藏楚竹书研究》,上海书店出版社2002年版,第412页。
出处
引例
例字
附注
今传世本
制以刑,惟作五虐之刑曰法
法
郭店简
折以型,隹作五虐之刑曰灋
灋
“灋”即‘窆“字(李零)
上博简
折以刑,惟作五之刑曰
是《说文》“法”之古文“佱”的异写(林志强)
《古本尚书文字研究》中山大学出版社2009年版,第73页。
但是,李零说:“‘灋’字应分析为从宀、从乏,实即‘窆’字,并非‘全’字。”季旭昇表示异议,他认为此字(窆):“下从‘乏’而讹,上从‘宀’,楚简多作为无义饰旁者,是此字即‘乏’,假为‘法’,不必一定要释为‘窆’字。”季旭昇主编《上海博物馆藏战国楚竹书(一)读本》,北京大学出版社2009年版,第130页。按语中
季旭昇主编《上海博物馆藏战国楚竹书(一)读本》,北京大学出版社2009年版,第130页。按语中“上从‘宀’”,当为“上从‘穴’”。
如果说“下从‘乏’而讹”,是“乏”,假为“法”,那也就是说“佱”字的下半不是“正”或“止”而是“乏”。乏、法通假。推而广之,“”字的下半也是“乏”,上半部分呢?是缺下面一横的“全”字,还是无义的饰旁者?按照季旭昇按语的看法,也应该是饰旁。
我们的想法是:能不能将“”字下半部分的“止”看成为无义饰旁?其实,也是可以的。比如“止”字,古文也作“”。“来”字,古文也作“”。“主”旁字,古文作“”等。如果是这样的话,“”字的下半就不一定就是个“乏”字了;确认“”字下半的“止”是饰旁的话,今传世本《礼记·缁衣》“心以体全,亦以体伤”句中的“全”也就不当判之为
文档评论(0)