- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于在线英语词典和其他网络资源的词汇知识采集
摘 要:以发现flammable与其近义词的区别特征为例,探讨如何利用互联网采集和提炼英语词汇知识。首先,从形容词flammable和inflammable的构词特点及词源入手,探究两者的词义关系。接下来,结合语料库词频数据对比,检视两者使用频率的历时演变及现状。然后,通过词典释义对比、搭配用法和共现倾向分析,揭示在表达“易燃”时,形容词flammable与combustible的细微词义区别。此外,还根据语料库实例和词频找出flammable和combustible用作名词时的形态特点。结果表明:经计算机辅助分析和提炼,能够从在线英语词典、英语语料库及专业机构网站的相关网页等网络资源中采集到flammable与其近义词的区别特征等词汇知识。采集到的词汇知识对翻译、词典编纂和词汇教学具有参考价值。
关键词:词汇知识,易燃,翻译,在线词典,语料库,选词
中图分类号:H315.9 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.05.010
Gathering Lexical Knowledge from Online English Dictionaries and Other Internet Resources: Case Study of Discovering Features That Distinguish FLAMMABLE from Its Synonyms//MA Lidong
Abstract: This paper explores how to gather information from the Internet and transform it into lexical knowledge. The focus is on the case study of discovering the features that distinguish FLAMMABLE from its nearsynonyms. First, the origin and morphological structure of the adjectives flammable and inflammable are analyzed to identify how they are related semantically. Next, the diachronic changes in the frequency counts and the present status of the two words are examined. Then, the subtle difference between flammable and combustible is revealed by comparing the definitions of the two words, their collocations and cooccurrence tendency. In addition,according to corpus examples and word frequency, we also found out the morphological features of flammable and combustible used as nouns. Our study demonstrates that lexical knowledge can be extracted, by means of computerassisted analysis and information transformation, from informative resources on the Internet such as online English dictionaries, English corpora and specialized websites. The lexical knowledge obtained can be used for reference in translation, dictionary compilation and vocabulary teaching.
Keywords: lexical knowledge, flammable, translation, online dictionary, corpus, diction
易燃易爆物品容易引发火灾和爆炸事故。为了保证人身和财产安全,机场、车站和码头执行严格的安全检查,严禁旅客携带此类物品登机、乘车或上船。
您可能关注的文档
- 河南省物流业全要素生产率的动态演化及其提升路径.doc
- 河南省水稻推广品种的耐淹性分析.doc
- 核心价值观视域下人的精神生活建设.doc
- 核心素养背景下学校德育工作的实践与探索.doc
- 核心素养下的小学语文教学.doc
- 菏泽市2015年百日咳流行特征分析.doc
- 黑格尔历史主义视域中的辩证法与解释学.doc
- 亨利和山田圭子.doc
- 弘扬工匠精神构建现代产业体系.doc
- 红毛七的抗炎、镇痛作用研究.doc
- 实验室危废随意倾倒查处规范.ppt
- 实验室危废废液处理设施规范.ppt
- 实验室危废处置应急管理规范.ppt
- 初中地理中考总复习精品教学课件课堂讲本 基础梳理篇 主题10 中国的地理差异 第20课时 中国的地理差异.ppt
- 初中地理中考总复习精品教学课件课堂讲本 基础梳理篇 主题10 中国的地理差异 第21课时 北方地区.ppt
- 危险废物处置人员防护培训办法.ppt
- 危险废物处置隐患排查技术指南.ppt
- 2026部编版小学数学二年级下册期末综合学业能力测试试卷(3套含答案解析).docx
- 危险废物处置违法案例分析汇编.ppt
- 2026部编版小学数学一年级下册期末综合学业能力测试试卷3套精选(含答案解析).docx
最近下载
- 《土工试验方法标准》GBT 50123-2019专家导读.pdf VIP
- 24春国开《EXCEL在财务中的应用》历届期末考试题及答案.pdf VIP
- 民办非企业单位内部管理制度汇编.doc VIP
- GB∕T33000-2025《大中型企业安全生产标准化管理体系要求》审核(评审)指导之10现场管理:“10.4异常处置”要素提问、专业解答和证实(雷泽佳编制2025A0).pdf VIP
- 电费补助领取流程.docx VIP
- 广日电梯G·Exc电气原理图K3800396.pdf VIP
- 项目管理的8个表格-V3.0.xlsx VIP
- GB∕T33000-2025《大中型企业安全生产标准化管理体系要求》审核(评审)指导之8:”8事故隐患排查治理”要素提问、专业解答和证实(雷泽佳编制2025A0).pdf VIP
- 多渠道营销活动推广计划表.doc VIP
- 译林版版英语六年级上册期末复习培优试卷测试题(带答案).pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)