- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Untranslatability of English Poetry 英语(毕业论文)
The Untranslatability of English Poetry
Abstract
Poetrys translatability and untranslatability have always been under heated argument. The author find that poetrys features bear the untranslatability in such aspects as musicality, writing form, style and so on. This paper briefly discusses the problem of untranslatability of English verse, including linguistic and cultural untranslatability.
Keywords Poetry untranslatability English verse
Introduction
One of the greatest romanticism poets P.B. Shelley once said:A poem is the very image of life expressed in its eternal truth. In his opinion, Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is the burden of the curse of Babel. According to Shelley s idea, I discusses the untranslatability of English verse with an example—a poem When We Two Parted by George Gordon Lord Byron.
An Example
Lets taking G.G. Byron s When We Two Parted as an example:
George Gordon Byron, 6th Baron Byron, later George Gordon Noel, 6th Baron Byron, FRS , commonly known simply as Lord Byron, was a British poet and a leading figure in the Romantic movement. Among Byrons best-known works are the brief poems She Walks in Beauty, When We Two Parted, and So, well go no more a roving, in addition to the narrative poems Childe Harolds Pilgrimage and Don Juan. He is regarded as one of the greatest British poets and remains widely read and influential.Byron was celebrated in life for aristocratic excesses including huge debts, numerous love affairs, rumours of a scandalous incestuous liaison with his half-sister, and self-imposed exile. He was famously described by Lady Caroline Lamb as mad, bad and dangerous to know. It has been speculated that he suffered from bipolar I
您可能关注的文档
- CA6140普通车床数控化改造 (毕业论文).doc
- CA6140普通车床电气控制系统的检修 (毕业论文).doc
- CA6140车床的电气化改造—进给系统的改造 (毕业论文).doc
- CA6140车床输出轴”零件的机械加工工艺规程及工艺装备 (毕业论文).doc
- Cache(高速缓存)与主存一致性初探 (毕业论文).doc
- CA6163数控化改装进给伺服系统传动计算 (毕业论文).doc
- CAD室内设计 (毕业论文).doc
- CAFTA下广西与东盟贸易的果蔬类出口竞争力分析 国贸专业(毕业论文).doc
- Case Study of Film Language Translation and Examples 英语(毕业论文).doc
- Carver400精雕机 (毕业论文).doc
- The Use of Body Language in English Teaching 英语专业(毕业论文).doc
- The Use of Body Language in English Teaching 英语(毕业论文).doc
- The Use of Body Language in International Communication 英语(毕业论文).doc
- The Use of Body Language in Middle Schools 英语(毕业论文).doc
- The Use of Videos in English Teaching and Learning 英语专业(毕业论文).doc
- To Autumn (毕业论文)诗歌(英汉对照).doc
- Tom Sawyer and Huckleberry Finn Journey of Initiation 英语(毕业论文).doc
- Translating The Interpreters’ Resource Mistranslations and Solutions 英语专业(毕业论文).doc
- Translation of Commercial Advertisement Based on Skopos Theory 广告专业英语(毕业论文).doc
- TYQ4190型汽车轮边减速器的设计 (毕业论文).doc
文档评论(0)