电话用语--精华版.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电话用语--精华版

1、打电话给别人 Hello,this is…speaking. May I speak to Mr. Tylor? Id like to speak to Mr. Tylor, please. Is Mr. Tylor there, please? Mr. Tylor, please. *这是最简单的说法。并不失礼,工作和日常生活中都可以用。 真对不起,这么晚了还给您打电话。 Im sorry for calling you this late. *若在早晨的话把late换成early。 我希望我没打扰您。 I hope Im not disturbing you. *disturb“打扰(休息和工作)”。 I hope I didnt wake you up. (但愿没吵醒您。) No, you didnt. (没有,你没吵醒我。) 我有急事要找巴尔先生。 It is urgent I talk to Mr. Barr now. I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with...“和……取得联系”。 I need to talk to Mr. Barr immediately. 有关明天开会的事给您打电话。 Im calling about tomorrows meeting. 我给您回电话。 Im returning your call. Im calling you back. 2、接电话 2.1接电话的是本人 Speaking. *对方要找的刚好是自己,就以这句“我就是”回答。 This is he. *女性用“This is she”。 This is Mr. Sato speaking. (对,我是佐藤。) This is me. 问对方是谁 Whos calling, please? Whos speaking, please? Who is that, please? May I ask whos calling? 本人现在忙,稍后打过来 Please call me back in ten minutes. *in表示“从现在到……以后”、“……以后”。如果要特别强调在“……时间之内”的话,用within。表示在“某时间以后”,用after。 Would you call me back in ten minutes, if you dont mind? (你能10分钟以后再打来吗?) Would you call me back in ten minutes if possible? (你能不能10分钟以后再打来?) 2.2接电话的不是本人 May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?) He’s not here right now. 他现在不在这里。 Im sorry; hes not in right now. (对不起,他出去了。) He’s out. 他出去了。 He’s in a meeting right now. 他现在正在开会。 You’ve just missed him. 你刚好错过他了。 He’s just stepped out. 他刚好出去了。 要找的人正在忙 她正在接电话。 Her line is busy now. *busy表示“正在打电话”,而不是“忙”。 Sorry, her line is busy now. (对不起,她正在打电话。) All right. Ill try again later. (好的。那我过一会儿再打。) Shes on another line now. Ms. Kane is talking to someone else now. (凯恩先生正在打电话。) Im afraid shes on the other line now. 对不起,她现在脱不开身。 Im sorry, shes tied up at the moment. *tied up “忙得不能接电话”。 对不起,她正在接待客人。 Im sorry; she has company at this time. *company 除了“公司”以外,还表示“朋友”、“来客”。 您等会儿行吗? He called in sick today. *call in sick 是习惯用语,“打电话请病假”。 他现在出差去了。 Hes out of town now. Go on errands 出差 他现在正在开会。 Hes in a meeting right now. 他今天休息。 Hes off today.

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档