关于大清乾隆五十八年善后章程二十九条题名问题.docVIP

关于大清乾隆五十八年善后章程二十九条题名问题.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于大清乾隆五十八年善后章程二十九条题名问题

关于大清乾隆五十八年善后章程二十九条题名问题   [摘要]本文利用清代文书档案以及藏学界最新研究成果,初步探讨了“善后章程二十九条”的题名问题。认为“善后章程二十九条”藏汉文文本俱未曾“钦定”,根据史料提供的各种信息,为其拟题为《大清乾隆五十八年“善后章程二十九条”》比较符合历史实际。   [关键词]大清乾隆皇帝;达赖喇嘛;福康安;“善后章程二十九条”   [中图分类号]K249.3   [文献标识码]A   [文章编号]1002-557(X)(2010)01-0045-03      大清乾隆五十八年(1793)大将军福康安在藏颁布的“善后章程二十九条”,一直以来颇受国内外藏学界的广泛重视,近日由中国藏学出版社出版的《版本考略》(以下称《版本考略》)一书,是为笔者所知目前的最新研究成果。迄今包括笔者在内,无人怀疑“善后章程二十九条”在西藏的法律权威以及实效性。其形成过程比较清楚,颁布情形也有案可查。然而对“善后章程二十九条”是否由乾隆皇帝“钦定”,笔者持否定态度。为此撰此短文,以求方家指教。   19世纪以来清朝边疆史地学可谓方兴未艾,出现了一大批学者。他们大多不通蒙古语、清文、藏语、维吾尔语,也没有去过蒙古、新疆、藏区,然而俱著述颇丰,实属不易。民国以后则不同,现在的藏学老专家都能掌握藏文、藏语,有的还能互译,他们的学术成果,为笔者这样研究藏区历史和文化的藏文盲提供了诸多方便。   现将笔者经眼藏学研究著作中,对“善后章程二十九条”的题名开列一二。   第一种,“福康安等人即会同达赖方面掌办商上事务的济隆呼图克图、噶伦、班禅方面的札萨喇嘛等人,共同议定了二十九条《钦定章程》……”;第二种,“著名的《二十九条钦定章程》……”;第三种,“根据乾隆帝的指示,福康安等在制定《钦定藏内善后章程》时……”;第四种,“《钦定藏内善后章程二十九条》对西藏的政治制度……”;第五种,“《藏内善后章程二十九条》集中……”;第六种,“……‘钦定藏内善后章程二十九条’……”;第七种,“……《钦定章程》29条……”;第八种,“……《钦定西藏章程》……”;第九种,“……《钦定藏内善后章程》二十九条……”;第十种,“……‘藏内善后章程’……”;第十一种,钦定二十九条章程;第十二种,钦定藏内善后章程二十九条;第十三种,“钦定善后章程”共二十九条;第十四种,藏内善后章程二十九条等。   这里顺便说明一下,《元以来西藏地方与中央政府关系档案史料汇编》第948件的摘由《福康安奏达赖喇嘛班禅等送行并感激钦定章程情形折》,档案内不见“钦定”二字,实系拟题者所加。   上述14种称谓内,虽然张世明先生在其《中国经济法历史渊源原论》一书中称:“……所谓《钦定西藏章程二十九条》是后人的通行惯说,是从内容而言,并非指形式上有二十九条西藏章程的汉文之本被钦定过,前后的乾隆御批章程以及福康安等人的筹定章程的高级官员都从实用便宜的角度出发而无颁布钦定的形式上的《钦定西藏章程二十九条》的汉文标准文本”。(见该书第89页)然而张世明先生仍以两种题名引入文内。   笔者以为,这样一部在西藏历史上具有重要历史意义的严肃的法律文献,被学者们冠以多种题名,实属有失严谨。《版本考略》一书为我们进一步研究“善后章程二十九条”创造了方便条件。根据叙述可知,该章程只有内容不尽一致的两种藏文本传世,迄今尚未发现乾隆五十八年的汉文本。笔者以为大将军福康安等奉旨所拟“稿本”,迄今虽然尚未发现,但是肯定存在过,否则藏译文何以为据。福康安等于乾隆五十八年二月二十三日由“清文”或“汉文”翻为唐古特字,是为藏文译稿诞生的日期。奏折称:“臣等将定立章程翻出唐古特字……,是以屡奉谕旨,将藏内一切章程详细训示……”。该折又引述称“据达赖喇嘛合掌告称……各位中堂大人仰体大皇帝圣意,筹划如此周妥。所议各条……我统辖卫藏,不能自行办理,上烦大皇帝天心,又劳各位中堂大人代为筹议,我与僧俗人等……从此谨守章程……等语。其余各呼图克图、大喇嘛、后藏岁?e堪布及噶布伦等大小番目,俱情愿一一遵奉,并无异词”。同年三月十三日,福康安又奏称:“又荷大皇帝指示,一切章程现已遵照议定,一一奏准”。   综合上引档案提供的信息,“善后章程二十九条”的形成过程,八世达赖喇嘛所说的“我统辖卫藏,不能自行办理,上烦大皇帝天心,又劳各位中堂大人代为筹议”十分符合当时的历史实际,是客观事实的反映。“章程”条目为大将军福康安和军机大臣等遵照皇帝的旨意所“议定”,其所列各条内容,或为乾隆皇帝提出或为大将军福康安、驻藏办事大臣等所奏,有些条款由军机大臣会同大学士、议政九卿等所议,并经由乾隆皇帝批准,显见是乾隆皇帝要求的,不是乾隆皇帝定的。在“善后章程二十九条”形成过程中,其沟通方式和文书往来,俱属乾隆皇帝、军机大臣、大将军福康安、

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档