暗喻在英语广告及翻译中的应用研究.docVIP

暗喻在英语广告及翻译中的应用研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
暗喻在英语广告及翻译中的应用研究   摘 要:隐喻是一种特殊的语言现象和认知行为,运用隐喻能够起到独特的修辞功能和表达效果,不仅能够使广告变得生动形象,还能在简洁的语言中激发人们的想象力。文章以大学英语翻译教学实践情况的现状为立足点,对暗喻在英语广告及翻译中的应用进行研究,指出在英语广告翻译中只有将暗喻成分进行恰当的诠释,才能更好地表达出英语广告的意境,从而达到预期的效果。   关键词:英语教学;广告;英语;暗喻;翻译   中图分类号:G642;H315.9 文献标志码:A 文章编号:1008-3561(2018)18-0009-02   经济全球化和市场国际化的不断发展,使得广告无处不在,已经成为了众多商家、企业、消费者了解商品信息的重要途径。要想在激烈的竞争下占据一席之地,必须要充分地展现出产品的优势,而产品广告宣传是企业的首选。英语中的advertisement一词是由拉丁语advertere一词演变而来的。原意为“唤起大众对某件事物的关注,并诱于一定的方向而采取的一种手段”。广告设计者需要调动一切的语言资源,以充分表现出广告的目标,使消费者及他人对产品有深入的了解,因此,在英语广告中几乎所有的修辞手段都有所运用。因此,高职教师要注重更新教育观念,改善教学方法,进一步提高大学生的英语翻译水平。本文以大学英语翻译教学实践情况的现状为立足点,从暗喻的修辞手法入手,探讨在英语广告中暗喻修辞的应用及其翻译方法。   一、英语广告的特点   1.词汇特点   在英语广告中可发现词汇丰富多彩,且富有感染力,并在力求简洁的同时又不失语言的鲜明、个性。通常英语广告都会运用准确的词语来表达产品的信息,让读者能一目了然,记忆深刻。比如:Just do it.只管去做。(耐克运动鞋广告) Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡广告)   2.语法特点   英语广告在语法上具有运用多种语法的特点。简单句为主,复合句较少。祈使句也经常使用,有时也使用省略句来增强广告宣传的效果。比如,简单句:Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)祈使句:Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)省略句:Always with you.(中国电信)   3.修辞特点   运用修辞手法可使广告的创意与效果增强。广告语作为一种宣传性的语言,经常会运用到各种各样的修辞手法。尤其是暗喻手法的运用,可增强广告语的语言气势,让其节奏感更强,增强了读者的形象思维,有助于强调广告内容,使广告独具魅力。比如,Ask for more!渴望无限(咖啡广告)Start ahead.成功之路,从头开始。(飘柔)   二、暗喻修辞在英语广告中的运用   暗喻:metaphor(一?N修辞手段,如夜幕the curtain of night)。meta含有across的意思。暗喻需涉及两个事物,一个是完整的暗喻主体,一个是喻体。暗喻是一种语用现象,需要在特定的文化背景或上下文语境中才能确定。其基本的用法是通过表述某一事物的词或者词组来比喻另外一种事物。英语广告中经常会运用到各种不同的修辞手法,以达到广告宣传的最佳效果。   1.类比个性属性   类比个性属性就是联系一个事物的相关特点,对其进行类比,通过类比来突出产品的优越性。比如,Toyota moves forward as your partner.(丰田汽车广告)你的伙伴丰田与你一起前进。此广告中将丰田产品拟人化,比喻成为我们身边的伙伴。丰田汽车是本体,伙伴是喻体。将丰田汽车比喻成为伙伴,充分展示了丰田汽车对我们的重要性,广告含蓄地运用了暗喻来表示丰田汽车产品的卓越与品质。在人们的生活中,伙伴是不可或缺的重要部分,在此广告中运用伙伴的属性来体现产品的优越性,向读者传递了选购汽车,丰田是首选。又如,Breakfast without orange juice is like a day without sunshine.(一则橘汁广告)缺少橘汁的早餐就像缺少阳光的日子。此广告中橘汁是本体,没有阳光的日子是喻体,将没有橘汁的早餐比喻成为没有阳光的日子。广告中巧妙地运用比喻的修辞手法,表示了橘汁在早餐中的重要性。有阳光的日子是人人都喜欢的、都渴望的,运用有阳光的日子将橘汁的重要性展现无遗,向读者表明了橘汁的重要性,并引导橘汁是早餐之选,是必不可少的。   2.凸显专长优势   突出某一事物的特点或优点,来展示广告产品的优越性,这也是暗喻常见的运用手法。例如,Made in paradise.(Renault汽车)天堂制造。The taste of paradise.(Bounty巧克力)天堂口味。以上两则广告都有一个相同之处

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档