基于网络工具交互式翻译教学模式初探.docVIP

基于网络工具交互式翻译教学模式初探.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于网络工具交互式翻译教学模式初探

基于网络工具交互式翻译教学模式初探   摘要本文回顾了交互式教学法的基本原则,并建构了包含教师讲解环节和学生活动环节的翻译教学模式,结合交互式教学法的原则探讨了如何将网络工具应用于交互式翻译教学中。   中图分类号:G658.3文献标识码:A      A Study on Translation Teaching Based on Internet    Tools from the Perspective of Interactive   WANG Qing   (School of Foreign Languages of Nanyang Normal University, Nanyang, Henan 473061)   AbstractUnder the basic principles of interactive teaching, the article has constructed a teaching mode of translation training including two components: teachers explanations and student activities. Internet tools are used in the teaching mode as the major methods to embody principles of interactive teaching in practice.   Key wordsInteractive teaching, translation training, internet tools      1 交互式教学法   交互式教学法(interactive teaching)兴起于20世纪70年代。交互式教学法强调互动,包括师生之间、生生之间的多重互动。交互式教学法强调教学活动以学生为主体,教师在教学活动中扮演组织者和引导者的角色。李广凤(2007)提出,进行交互式教学应遵循以下六项原则:   1.1 主体性原则   主体性原则强调在教学活动中将学生视为主体,尊重学生的主体地位,最大限度地发挥学生学习的主动性,使学生由被动地接受知识转变为主动地学习知识。教师应作为组织者和引导者参与到教学活动中,运用各种有效的教学手段和策略,使学生主动、全面地参与到教学活动的各个环节。   1.2 自主性原则   自主性原则强调在教学活动中,学生有足够的时间和空间结合个人习惯或特点进行自主学习。交互式教学淡化了教师的“教”,但强化了学生的“学”(李广凤,2007)。   在这一原则的指导下,教师需要利用各种手段为学生创设自主学习的环境,计算机辅助语言学习(CALL, computer-assisted language learning)是其中一种有效手段。此外,教师应建立起有效的学习评估机制帮助学生对自己的学习进行评价和分析,使学生自己把握学习进度,发现自己的不足,进而主动地进行更有效率的学习。   1.3 合作性原则   合作性原则指将学生间的合作互动作为实现教学目标的重要手段。合作学习有利于在促进学生作为学习个体的主体性的同时,实现学生在群体协作方面的发展。该原则提倡在教学活动中将学生分成4至6人的小组,共同完成教师分配的任务。值得注意的是,教师在合作性原则指导下给学生布置小组任务后,应及时跟进各小组的进度,保证学生的合作不偏离教学目标,并在必要时帮助学生克服进行任务时遇到的困难。   1.4 策略训练原则   策略训练原则强调交互式教学中应当使学生形成一定的学习策略和方法。这就需要教师在设计课程时考虑到如何使学生能够通过各项教学活动习得一定的学习方法,而不仅仅是通过活动学到某些特定的知识。   1.5 激励性原则   激励性原则是指通过有效的激励措施使学生对学习活动产生积极反应。对学生的激励主要包括动机激励和表扬激励。动机激励要求教师通过各种互动性活动激发学生的学习动力,进而主动参与到学习过程中;表扬激励要求教师设置具有挑战性的任务,并在学生完成后提供积极的反馈。   1.6 评价性原则   评价性原则是指对学生的学习过程和学习结果结合起来进行评价,从而促进学生的整体发展。交互式教学强调学生在整个教学过程中和学习过程中的主体性,认为考试等形式的终结性评价不能对学生作出全面客观的评价。因此,应对学生的学习过程也进行评价,并与终结性评价结合,才能得出对学生的最终评价。   2 基于网络工具的交互式翻译教学模式   根据交互式教学法,笔者将翻译教学分为两个环节,即教师讲解环节和学生活动环节。   2.1 教师讲解环节   翻译课程要求学生能够掌握翻译的基本理论和英汉互

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档