大学英语传统教学模式现状与学生语言输出能力培养重要性研究.docVIP

大学英语传统教学模式现状与学生语言输出能力培养重要性研究.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语传统教学模式现状与学生语言输出能力培养重要性研究

大学英语传统教学模式现状与学生语言输出能力培养重要性研究    摘 要:大学英语教学是我国高等教育中重要的基础课程之一,其教学的目的是要培养学生通过英语这一工具来实施交流的能力,即语言运用能力。大学英语教学本应是是双向的、动态的交流,应给学生提供充分的输入和输出的机会。而在传统教学中,学生只是被动地接受信息,几乎没有语言输出的机会。本文依据Krashen的输入理论和Swain的输出理论,以辽宁师范大学海华学院14级管理系学生为研究对象,深刻剖析目前大学英语教学中出现的费时低效现状,探究输入和输出理论对当代大学英语课堂教学的启示,并指出必须在大学英语课程中平衡输入与输出的关系,才能达到有效提高大学英语教学的课堂效果、使学生语言能力得到均衡发展的目的。    关键词:大学英语 传统教学模式 语言输入和输出理论   进入21世纪以来,随着全球化进程和我国改革开放步伐的加快,社会对精通外语的复合型人才需求越来越大,大学英语教学也随之备受社会各界的高度重视。而课堂教学作为中国大学英语教育的主要形式,所承担的责任也更加重大和迫切。但是令人失望的是,在当代的大学英语课堂教学中普遍存在着一种“费时多,收效少”的现象,教师花费了大量的精力投入到教学工作中,学生也为了通过各种级别的考试而废寝忘食,投入更多的时间和热情学习英语,但是效果却差强人意。很多学生即使学历已经达到很高的层次,但依然耳不能听、口不能言,运用英语听、说、读、写、译的实际操作能力十分低下,被戏称为“聋子英语”,“哑巴英语”。 为此,许多专家学者以及一线的教育工作者根据现有的教学模式和自己的教学经验对这一问题进行了大量的研究并提出了许多建设性的解决途径。作为一名多年从事大学英语教学的一线教师,笔者也对此进行了深入思考和相关理论探讨,从Krashen的“输入假设”和Swain的“输出假设”理论入手,通过对辽宁师范大学海华学院14级管理系136名非英语专业大学生进行走访调查,着眼于输入(input)与输出(output)在大学英语课堂教学中所承担的角色和作用,提出在大学英语课堂上应该坚持平衡输入与输出的关系,从而提高大学英语教学水平和改善目前大学英语课堂“费时低效”的教学现状。   一、 语言“输入假设”与“输出假设”   1.对Krashen“输入假设”理论的反思   语言输入假设(The Input Hypothesis)是 Krashen在20世纪80年代初提出的著名的第二语言习得的理论。这个假设的核心内容就是可理解的语言输入(Comprehensible Input)。Krashen认为,人类获得语言的方式只有一种,那就是对信息的理解,通过吸收可理解的输入信息来获得语言知识。只有对听到的有意义的信息进行理解,学习者才能产生语言习得的效果。语言输入假设又被称为“i+1”理论。i代表学习者目前的语言水平,i+1代表学习者下一步要达到的水平。学习者的注意力集中在输入的信息本身,只有当理解了输入的语言信息,并且让输入的信息量超过他目前所处的语言水平时,才能使学习者在自然的语言交际过程中习得语言知识和语言结构。Krashen的语言输入理论触到了外语学习的本质,对外语教学和外语学习具有一定的启发意义,为广大教授外语的教师提供了语言输入的量化标准。但是正如Mclaughlin在1987年所指出的,语言输入假设过分强调理解新语言而弱化了语言输出的重要性。   2.Swain的“输出假设”理论   针对语言输入假设中的不足,语言研究学者Swain在1985年提出了语言输出假设(The Output Hypothesis),她反对大量可理解的语言信息的输入对语言学习起决定作用。Swain提出,尽管语言输入对第二语言学习至关重要,但是仅有语言输入并不能保证学习者在外语语法表达的准确性等方面达到近似母语者的水平,学习者只有通过运用所学语言才能达到这一点。她主张“能理解的语言输出假说”(Comprehensible Output Hypothesis),并提出语言输出是语言学习中不可或缺的重要环节。Swain的语言输出假设是基于她所进行的“浸泡式”(Immersion)的教学实验。1995年,她在对加拿大的法语“浸泡式”教学进行调查时发现,课堂上教师多讲少听,学生多听少讲甚至不讲。许多英语为母语的学习者接受了多年的法语为教学语言的教学后,并没有获得目的语的语言交流功能。造成这种结果的原因不在于学习者获得的语言输入有限,而在于他们的语言输出活动不足。因此,Swain认为成功的外语学习者既要有大量的可理解语言信息输入又需要参与可理解性输出。   3.输入与输出之间的动态平衡   Krashen提出的输入假设是以理解语言为基础的理论,Swain提出的输出假设是以使用语言为基础的理

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档