- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析俄语词как意义和用法
浅析俄语词как意义和用法
摘要:在俄语语言中как是语言系统中基本的疑问代词和连接词,指怎么、怎么样或和……一样。本文主要对как的地位、作用、意义和用法进行研究。
关键词:как;意义;用法
俄语是世界上最优美也是形态最丰富的语言,就好像罗蒙诺索夫在诗中所赞美的那样:俄语具有西班牙语的壮丽,法语的活泼,德语的刚毅,意大利语的温柔,以及希腊语和拉丁语的丰富、叙述简洁的特点。как不管是在简单句中还是在主从复合句中都起着非常重要的作用。
一、как在俄语简单句中的意义和用法
1、как作为疑问副词在简单句中作状语,表示如何,怎么,怎么样,多么,例如:
(1)Как вы поживаете? 您过得怎么样?
(2)Как это случилось? 这是怎么发生的?
(3)Забыл,как это делается.忘了这是怎么做的了。
(4)Удивительно как красиво.真是太美了。
(5)Как хорошо здесь.这里太好了。
2、как作为比较连词连接的比较短语,如:
(1)Язык его острый,как бритва..
他的舌头厉害得像刀子一样。
(2)Она относится к ней,как к своей дочери.
她对她就像对待自己的女儿一样。
(3)Фирме нужны такие сотрудники,как вы.
公司需要您这样的员工。
(4)Чувствуйте себя как дома.
就像待在自己家一样。
как所连接的比较短语作为简单句中的独立结构既可以独立,用逗号和前面部分隔开,也可以不独立。某些带连接词как的比较短语有的已成为固定词组。如:
(1)летить как стрела(光阴似箭)
(2)холодный как лёд(冷若冰霜)
(3)здоров как бык(健壮如牛)
(4)покраснет как рак(面红耳赤)
(5)молчать как рыба(呆若木鸡)
(6)торопиться как на пожар(风风火火)
(7)знать как свои пять пальцев(了如指掌)
(8)сидеть как на иголках(如坐针毡)
(9)похожие как две капли воды(一模一样)
(10)как рыба в воде(如鱼得水)
3、как还可以作为语气词用在简单句中表示愤懑、惊奇,或者表示行为的突然性。例如:
(1)Как ты опять здесь!你怎么又在这里。
(2)Она как закричит!她突然叫了起来。
二、как在俄语主从复合句中的意义和用法
1、как用在比较从句中,表示与实际情况相似或雷同的事情,意思是……像……那样。例如:
(1)Природу нужно беречь,как мы бережём жизнь человека.
要像我们爱护人的生命一样爱护大自然。
(2)В гостиной было шумно и беспорядочно,как всегда бывает перед общим отъездом.
客厅里像每次出发前那样人声嘈杂,杂乱无章。
(3)Улица эта необычна,как необычен тот,в честь кого она названа.
这条街很不寻常,正像它所命名的那个人那么不寻常。
(4)Я поступала в этом случае,как поступали все в нашем доме.
在这种情况下我所采取的做法和我们家所有人的做法一样。
(5)Я ответил,как должен был ответить каждый.
我像每个人应回答的那样回答了。
2、как用在说明从句中,一般说明主句中表示“直观感受”的词,如видеть,видно,слышать,слышно,замечать,заметно ощущать,чувствовать等强调行为的过程,赋予句子补充意义,即不仅叙述某个现象,而且还补充告知该现象发生的方式。例如:
(1)Он не заметил,как брат ушёл.
他不注意到弟弟走了。
(2)Я видел,как произошла эта авария.
我目睹了这场事故的发生。
(3)В
文档评论(0)