- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“在商科教育中培养领导型性格”的汉译及翻译实践报告英语笔译专业论文
万方数据
万方数据
摘 要
本文由“在商科教育中培养领导型性格”原文,“在商科教育中培养 领导型性格”译文及翻译实践报告三个部分构成。源语文本为管理学论文, 提倡在商科教育中培养领导型性格,并提出了具体建议。翻译源语文本对 译者自身的翻译实践及翻译研究具有重要意义,也希望译本能对国内相关 领域研究者的研究有所帮助。
翻译报告简要介绍了源语文本来源,分析了源语文本类型及语言特 征;重点介绍了目的论并详细分析了目的论对此次翻译实践的指导,指出 在此次翻译实践中使用的种种翻译技巧,包括顺译法、逆序法、词类转换、 增词法、省略法等,都是为了让译文在忠实于源语文本的基础上,尽可能 通顺易懂。此外,本文还举例说明了译者为提高译文可读性而作出的努力, 包括联系目的语文化特色、适当联系文言名句和使用四字结构。最后总结 了译者的翻译体会。
关键词:源语文本;目的论;可读性
IV
ABSTRACT
The thesis consists of three parts, namely, the source text of Developing Leadership Character in Business Programs, the Chinese version translated by the author and a report on the translation. The source text, a thesis on management, aims to encourage leadership character in business program and provides advice on developing it. The translation of such an informative text is of significance to the translator because it helps her to deepen her understanding of translation theories as well as improving her translation skills. And the Chinese version is expected to be of help to the domestic researchers in this field.
The translation report introduces some basic information about the source text, including its linguistic features. Then it analyzes in detail the “Skopos Theory” and how the writer and translator applies the theory to practice by resorting to such translation techniques as synchronizing, reversing, conversion, addition and omission. Examples are also cited to illustrate how the translator tries to improve the readability of her version by taking into account the
culture of the target language and resorting to the classical Chinese language and four-character expressions. The experience gained is then summed up.
.
Key Words: source text; Skopos Theory; readability
V
第一部分 “在商科教育中培养领导型性格”原文
Developing Leadership Character in Business Programs
Our objective is to encourage and enable leadership character development in business education. Building on a model of character strengths and their link to virtues, values, and ethical decision making, we describe a
您可能关注的文档
- “V得”句的构式语法研究-语言学及应用语言学专业论文.docx
- “V1P+V2+R”结构句法语义研究汉语言文字学专业论文.docx
- “V掉”结构的句法语义及韩国留学生习得偏误分析-语言学与应用语言学专业论文.docx
- “V起O来”格式的多角度分析语言学及应用语言学专业论文.docx
- “XXX”项目的进度、质量、投资控制工商管理专业论文.docx
- “X不X”式正反问句的多角度考察语言学及应用语言学专业论文.docx
- “X就X吧”格式研究-语言学及应用语言学专业论文.docx
- “X时”类词的功能分化及个案分析汉语言文字学专业论文.docx
- “X然”类词的多角度分析汉语言文字学专业论文.docx
- “X然”类词的多角度研究-汉语言文字学专业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)