- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《广雅疏证》同族字分析语言学及应用语言学专业论文
宁夏大学硕士学位论文绪论
宁夏大学硕士学位论文
绪论
-
- PAGE 1 -
绪论
一 《广雅疏证》研究概况
《广雅疏证》(以下简称《疏证》)自问世之日起,就引起学者的广泛关注,迄今为止,对《疏 证》的研究已经形成了一个全方位、多角度的格局。主要包括:
第一,对写作时间的考证。如梁保尔、雷汉卿两位先生的《〈广雅疏证〉的写作时间》,文章 以为“《广雅疏证》当作于 1786-1796 年的十年间,即乾隆五十一年至嘉庆元年之间”①。
第二,对版本的考察。如邓志瑗先生的《从〈广雅疏证〉段、王序对训诂学的伟大贡献谈到 四备本的刊误》,这篇文章先是详谈了《疏证》段、王二序对训诂学的重要意义,然后指出“中 华书局据家刻本校刊的《四部备要》本《广雅疏证》讹舛很大”②,并指出“考其所以这样错的 原因,笔者没有看见过家刻本,但是据所见上海文瑞楼原版影印《广雅疏证》正是这样错的”③, “中华书局《四部备要》的《广雅疏证》可能就是根据这个本子而原封不动地刊印的,因此其错 误刚好相同”④。苏新春先生的《也谈〈广雅疏证〉四备本的舛误问题》,认为邓志瑗先生的“这 个立论,理由是不充足的,态度是轻率的”⑤,“‘四备本’‘据家刻本校刊’的说明是可信的,其 舛误乃是排印时对家刻本本身的错页未予纠正沿用而成的,与文瑞楼本无关”⑥。
第三,对校勘的讨论。如宋秀丽先生的《〈广雅疏证〉校勘方法浅说》,认为“王念孙校《广 雅》、作《疏证》,精审卓绝,为恢复《广雅》原貌,在校勘方面下了很大功夫。推其所由,为熟 文例、精小学与富引证三个方面”⑦。马景仑先生的《〈广雅疏证〉所言〈广雅〉之误浅析》由王 氏的校勘实践入手,以为“王氏父子对《广雅》的有些错误,并末在其正文中直接纠正,而是在 疏证的文字中加以指出,并提出自己的意见和看法。这些错误,主要表现在训释、文字和条目三 个方面”⑧,并详细的予以论述。
第四,对《疏证》的补缺。对《疏证》的补缺,始于王氏本人,前后共补正五百余条。其后, 有俞樾先生的《〈广雅·释诂疏证〉拾遗》、王树柟先生的《广雅补疏》、王士濂先生的《〈广雅疏 证〉拾遗》等。
第五,对两序的探讨。如李宇林先生的《〈广雅疏证·自序〉译注》,以为“要学习训诂学, 必得研读王氏的《广雅疏证》;要研读《广雅疏证》,必得先读懂作者的自序”⑨,鉴于这篇序言 的重要性,李宇林先生对原文加了标点,并进行注释,最后还翻译为现代汉语。姜宝琦、李茂山 两位先生的《〈广雅疏证序〉理论与实践意义刍议》,文章以为“段玉裁在《广雅疏证序》中明确 地提出了形、音、义三者互求,古今形、音、义六者互求的观点,把形、音、义看成一个完整的、 开放的、互相关联的、发展变化着的系统。可以这样说,段玉裁的观点对传统文献语言学的基本
梁保尔,雷汉卿.《广雅疏证》的写作时间.四川大学学报,1991,1:页 56
邓志瑗.从《广雅疏证》段、王序对训诂学的伟大贡献谈到四备本的刊误.江西师范大学学报,1984,1:页 75
邓志瑗.从《广雅疏证》段、王序对训诂学的伟大贡献谈到四备本的刊误.江西师范大学学报,1984,1:页 75
邓志瑗.从《广雅疏证》段、王序对训诂学的伟大贡献谈到四备本的刊误.江西师范大学学报,1984,1:页 75
苏新春.也谈《广雅疏证》四备本的舛误问题.江西师范大学学报,1985,2:页 87
苏新春.也谈《广雅疏证》四备本的舛误问题.江西师范大学学报,1985,2:页 87
宋秀丽.《广雅疏证》校勘方法浅说.贵州大学学报,1989,1:页 51
马景仑.《广雅疏证》所言《广雅》之误浅析.东南大学学报,2006,11:页 101
李宇林.《广雅疏证·自序》译注.天水师专学报,1987,6:页 10
理论和方法原则作了精辟的表述和纲领性的总结,显示了一个语言学大家精思之深、辩证之智、 感悟之敏。形、音、义互求的思想不仅是我国传统语言学理论与实践发展的必然,其思想之精髓 也先萌于现今普通语言学中的一些原则理论”①。
第六,对术语的考察。如朱国理先生的《〈广雅疏证〉的“同”》,文章通过一番详细的分析 后得出结论:“由此可见,‘同’这个训话术语既称不上是语源学术语,也称不上是文字学术语。 它除可能指同源词外,还可能指通假字、异体字、联绵词或名物词的不同书写形式等。”②朱国理 先生的《〈广雅疏证〉的“通”》,这篇文章的研究方法与前文基本一样,得出的结论也相似:“由 此可见,‘通’这个训话术语既称不上是语源学术语,也称不上是文字学术语。它除可能指同源 词外,还可能指通假字、异体字、联绵词或名物词的不同书写形式等。”③胡继明先生的《〈广雅 疏证〉的“字异而义同”》一文经过认真研究,得出结论:“王力先生指出重形不重音的观点,控 制着一千七百年的中国文字学,‘直到段玉裁、王念孙,才冲破了这个藩篱。文字既是代表有声
原创力文档


文档评论(0)