中国文化专有项翻译的制约因素及其翻译策略研究——以《舌尖上的中国1》为例-a study on the restrictive factors and translation strategies of chinese cultural proprietary items —— taking.docxVIP
- 1、本文档共73页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国文化专有项翻译的制约因素及其翻译策略研究——以《舌尖上的中国1》为例-a study on the restrictive factors and translation strategies of chinese cultural proprietary items —— taking
独创性声明
本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研 究成果。尽我所知,除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或 集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在 文中以明确方式标明。本人完全意识到,本声明的法律结果由本人承担。
学位论文作者签名: 日期:年 月 日
学位论文版权使用授权书
本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。 本人授权华中科技大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检 索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。
本论文属于
保密□,在 年解密后适用本授权书。
不保密□。
(请在以上方框内打“√”)
学位论文作者签名:
指导教师签名:
日期: 年 月 日
日期: 年 月
日
I
I
Abstract
In recent years, films and television programs, especially the booming documentaries have been playing an increasingly important role in cultural exchanges. The translation of culture-specific items, as an indispensable part of culture-themed films and television programs, makes a big difference in the promotion of Chinese culture. In the context of that, this thesis undertakes to study the translation constraints and translation strategies of Chinese culture specific items using the English version of A Bite of China 1 as the database. A Bite of China 1 is a series food documentary released by China Central Television, which not only introduces Chinese food but also reveals Chinese traditional customs in a comprehensive way.
According to Aixela’s research on culture-specific items, the author has picked out 200 culture-specific items together with their translations from the English version of A Bite of China 1. Moreover, the 200 culture-specific items have been classified them into eleven categories according to their characteristics and features. The study undertakes to analyze the translation constraints and translation strategies of Chinese culture-specific items by statistical method and illustration. The result of the study is as follows: (1) There are mainly two kinds of factors which would influence the option of translation strategies: hyper textual factors and textual factors. Hyper textual factors can be further divided into ideology, target audience and expectation. Textual factors can be further divided into context, space and time, cultural an
您可能关注的文档
- 中国早期武侠电影的类型建构1920-1931-the type construction of chinese early martial arts movies 1920 - 1931.docx
- 钦定大清刑律亲属相犯制度分析-an analysis of relatives offending system in qin qing criminal law.docx
- 中学生物习题课“说题”教学法的分析与实践-analysis and practice of.docx
- 中职化学校本课程的建设和教学分析-the construction and teaching analysis of school - based chemistry curriculum in secondary vocational schools.docx
- 自体骨髓源性内皮祖细胞治疗肝衰竭的初步分析-preliminary analysis of autologous bone marrow-derived endothelial progenitor cells in the treatment of liver failure.docx
- 城市化进程中失地农民的幸福感分析——基于开封市的调研-analysis on the happiness of land - lost farmers in the process of urbanization —— based on the survey of kaifeng city.docx
- 晁氏家族词学观念及其词作分析-an analysis of chao family's concept of ci poetry and ci poetry.docx
- 中美政府新闻发言人比较分析—从市民社会角度的分析-comparative analysis of chinese and american government spokesmen - from the perspective of civil society.docx
- 普改密烤房烘烤效应分析-analysis on baking effect of general reformed bulk curing barn.docx
- 围城与其英译本中恭维语及恭维应答语的对比分析-a comparative analysis of compliments and compliment responses in fortress besieged and its english version.docx
- 中国行业标准 DB/T 100-2024区域性地震安全性评价.pdf
- 《GM/T 0138-2024C-V2X车联网证书策略与认证业务声明框架》.pdf
- GM/T 0138-2024C-V2X车联网证书策略与认证业务声明框架.pdf
- DB/T 100-2024区域性地震安全性评价.pdf
- 中国行业标准 GM/T 0138-2024C-V2X车联网证书策略与认证业务声明框架.pdf
- 校园周边书店阅读氛围对初中生阅读素养提升的影响研究教学研究课题报告.docx
- 初中校园餐饮卫生监管与食品安全教育创新模式研究教学研究课题报告.docx
- 《文化遗产保护与旅游开发平衡机制的法律法规完善研究》教学研究课题报告.docx
- 《农作物病虫害生物防治技术的经济效益与社会影响分析》教学研究课题报告.docx
- 1 剖宫产术后子宫瘢痕憩室治疗中的并发症预防与护理措施教学研究课题报告.docx
文档评论(0)