浅析如何提升内蒙古地区蒙古族英语口译硕士生竞争力.docVIP

浅析如何提升内蒙古地区蒙古族英语口译硕士生竞争力.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析如何提升内蒙古地区蒙古族英语口译硕士生竞争力

浅析如何提升内蒙古地区蒙古族英语口译硕士生竞争力   【摘 要】内蒙古作为我国蒙古族聚居最多的地区,占据了我国蒙古族总人口的80%以上,而内蒙古大学作为此地区唯一一所国家“211工程”的高校自然汇集了多数蒙古族优秀生源。自2010年内蒙古大学开设英语口译硕士专业以来已培养了很多优秀的口译员为内蒙古与世界接轨做出了很大的贡献。这其中虽也有蒙古族口译硕士生,但是数量与质量明显不尽如人意,出现自“内蒙古御用蒙古族口译员”胡日查译员后蒙古族优秀口译人员断层的局面。本文旨在解读出现上述问题的主要原因并给出笔者的几点建议以期能够在短时间内解决上述问题,使蒙古族英语口译硕士生在内蒙古翻译市场的就业竞争中获得优势。笔者作为一名具备听、说、写蒙古语的内蒙古大学2014级蒙古族英语口译硕士生,结合自身的教育经历以及存在于自身并且亦普遍存在于其他蒙古族英语口译硕士生的问题中找出了出现上述问题的主要原因,其具体表现为:1.相对落后的英语教育;2.学习三种语言的语言迁移冲突;3.学生对英语教学的不重视;4.汉语水平有待提高。   【关键字】内蒙古大学;人才断层;蒙古族英语口译员;三语兼通   随着我国改革开放的进程,改革之风吹过内蒙古地区并极大促进了此地区的经济发展,使内蒙古成功与世界经济接轨,吸引了许多国外企业来此寻求合作。在此背景下,中外合作企业对熟悉内蒙古经济、文化、历史的英语口译员的需求随之增多,内蒙古英语口译员的就业前景一片大好。而对于土生土长在内蒙古高原、会听懂并且会说蒙古语、会写蒙古文的蒙古族英语口译员来说,表面上较汉族英语口译员优势虽然明显但是真正的市场走向却大相径庭。笔者通过内蒙古大学就业中心和外国语学院研究生部办公室了解到,在2012年到2015年至今从内蒙古大学毕业的英语口译硕士生中会写蒙文、会说蒙语、能完全听懂蒙语的蒙古族硕士生与汉族硕士生的比例大约为惊人的1:20。而成为内蒙古地区职业英语口译员的蒙古族硕士生的人数却为零。   一、制约蒙古族英语口译硕士生的主要因素   (一)相对落后的英语教育   内蒙古自治区属于西部较落后地区,经济发展缓慢进而影响英语教育的开展与实施。内蒙古地区落后的英语教育主要体现在以下几方面:   第一,教育观念陈旧。一些调查和研究表明:制约我国西部少数民族地区中小学英语教育发展的原因之一,是教师教育观念相对陈旧。观念的先进与否在很大程度上决定着个体或组织发展的方向和规格。多年来,较东部而言,我国西部少数民族地区中小学英语教育观念相对落后,英语教育基本上是以考试取向的。这导致了“教英语、学英语的不用英语、不会英语”的现象普遍存在。其实,英语教育不仅是一门学科教育,也是一种语言教育,更是一种能力培养,也是使受教育者身心和谐发展的手段。因此,有必要重新认识我们的教学对象,反省我们英语教育的理念,反思我们的教学过程,改善我们英语教育的心智模式,拓展我们的教学思维空间。   第二,对教育投入不足。由于内蒙古自治区地处中国内陆经济欠发达地区,导致地方政府无法承担巨大的教育投入;随着教育制度的改革,学习费用和成本增加、高等教育以及本科学历的普及、就业难度的不断提高,极大地加重了家长们的负担,许多家长减少或放弃了对教育的投入。   第三,教师结构不合理。首先,专业任课教师缺乏,内蒙古地区蒙古族中学普遍开设英语时,对于蒙古语和英语兼通的蒙古族英语教师的需求量很大。而此前由于内蒙古自治区的蒙古族中学主要开设蒙古语和汉语“双语”教学,对英语教师的需求量不大,所以在师资培养方面,内蒙古自治区的师范院校较少专门培养蒙古语和英语兼通的蒙古族英语教师,因而蒙古族英语教师十分缺乏。笔者当初在念小学和初中时所在学校便存在专业教师缺乏的情况。学校为了弥补教师的不足,采取了让教授其他学科的教师一边学习英语一边教我们英语课的方法。现在回想觉得也实属无奈之举。但是对于正在打语言基础的我们来说影响非常深远。   (二)学校教师、领导以及学生对英语教育存在认识偏差   虽然全球经济一体化深深影响我国社会各个方面,但是对于偏远的少数民族地区而言,这种影响却是有限的。通过访谈形式对一些蒙古族中学的教师和领导进行调研的时候,一些领导和教师有意无意地流露出学习英语无用或者很少有用的观点。由于英语分数在高考总分中所占比例较少,学生学习英语的积极性便会大打折扣、把学习重点放在其它科目上。笔者曾经就读的蒙古族中学就因为校长极力反对英语在高考中计入总分而使英语科目形同虚设,导致笔者错过三年时间的英语学习阶段。   (三)汉语水平有待提高   著名的翻译理论家Peter Newmark 教授认为:“在翻译过程中,造成翻译障碍的往往是译者的母语”。显而易见,汉语水平对英语口译员的重要性是不言而喻的。以汉语为母语的汉族英语口译硕士都觉得自

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档