- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化导向型英语模式在教学中应用
文化导向型英语模式在教学中应用
众所周知,语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,两者关系十分密切。人类用语言创造了文化,文化反过来又促进人类社会的发展,同时也丰富了语言的表达方式。语言是随着民族的发展而发展的,它是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
中国人是在中国文化环境中学习英语的。这个环境既指生存的外部文化环境,也指个体的心理环境,即受中国文化制约的行为、认知模式等等。这两种环境的综合作用,决定了中国人学习英语的固有的特点。从本质上说,教授中国人英语,是让两种文化相互碰撞和融合;是在业已形成的中国语言文化环境中的英语语言文化的移入、吸收和消化,进而在学习者身上生成双文化能力的过程。本文探讨与英语教学相关的问题,并提出一种教学观点――文化导向型英语模式。
何为文化导向型英语模式?它是指在教授英语的全过程中,在训练听、说、读、写技能的同时,通过贯穿始终的中西文化对比,使学习者获得跨文化交际意识和能力,从而培养出英语运用准确、流利、得体、有效的跨文化交际者。这种模式符合中国入学习英语的实际。因为,大多数人学英语是基本掌握其母语以后的活动。而汉语作为典型的东方语言,造就出与其他语言迥然不同的中国人的类属性,支配着人们的思维,形成了汉语文化的共同性和特殊认知模式。汉语语言文化和英语语言文化的巨大反差,使两种语言文化的对比有相得益彰的认知效果。本文主要从以下几方面来谈一下如何将英语教学融入英国文化知识中。
一、在词汇教学中渗透文化背景知识
从心理学角度而言,事物越是相异就越能形成刺激,也就越有助于认知和识记。比如dog在西方文化中象征best Friend of a man,所以有Love me,love my dog的说法。而在汉语文化中狗是奴仆,是低贱的追随者,故有“走狗”和“狗仗人势”之说。在人们给予各种事物不同名称时,选取符号是任意的,但因人们的生活环境、风俗习惯、历史背景、心理特征等综合起来的文化意识却使这些符号在不同的语言中有着不同的内涵。如英语的星期五是“Friday”,英美人很多都信仰基督教,而耶酥受难的日子正是星期五。因此就有了“Fridayface”,意指“愁眉苦脸”;“BlackFriday”,意指“灾难的一天”。而星期日“Sunday”,会使人想到耶酥复活、做礼拜、过节,常常有神圣、欢乐等含义。这样,人们就把最漂亮的衣服说成是“Sunday Best Dress”。没有这样文化背景的汉语词汇“星期五”或“星期日”则没有以上之意义。这样的词汇比比皆是,信手拈来都可引出一些典故。教师应充分利用丰富的资源进行有意识的跨文化教育。教师把这种体现文化涵义的词汇在对比中解释,能使学生很轻松地习得相关词语并有效得体地应用。
二、阅读中的跨文化教育
英语教材中有着丰富的阅读材料,其中也包涵了许多跨文化因素,这为开展跨文化教育创造了条件。实际上,英语阅读也是一种跨文化交际。读者面对的读物是用外语写成的,而该语言又与他所不熟悉的文化紧密地联系着。要真正理解所读材料的内容,不仅要掌握足够的语言知识,还要了解一些说英语国家的风俗、文化、宗教等,这样才能在阅读中充分理解。如在America CountryMusic一课中,可以给学生介绍美国乡村音乐的大致发展历程,介绍发源地――田纳西州的纳什维尔,播放几首经典的乡村歌曲,如:约翰?丹佛的《Country Road》 和《Taking MeHome》,使学生对美国乡村音乐具有一些感性的认识。又如,在节日里,对于别人送来的礼物,中国人和英语国家的人也表现出不同的态度。中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不会当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。再如,咖啡文化是我们在讲授英语的时候不可缺少的一课,那么在咖啡世界里,我们不得不提的国际巨星当然是星巴克咖啡馆(Starbucks Coffee)。Starbucks店名来源于美国19世纪著名小说家Herman Melville的著名小说“Moby Dick”(中译名大白鲸))。小说讲述了19世纪的美国捕鲸业,当时有一只名为MobyDiek的大白鲸是传闻中最难捕捉的,然而还是有一艘船仍然以捕到Moby Dick为目标驶向大海,这艘船上有一位忠诚的大副,他的名字就是Starbuck。Starbuck是个热衷于喝咖啡的家伙,可以说是个“coffee drinking lover”。StarbucksCof
文档评论(0)