日本学生使用动态助词了偏误分析.docVIP

日本学生使用动态助词了偏误分析.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本学生使用动态助词了偏误分析

日本学生使用动态助词了偏误分析   摘 要:动态助词“了”的使用是汉语语法中最难掌握的语法现象之一。本文对日本学生有关动态助词“了”的偏误材料进行分析,从三方面归纳了偏误出现的类型:应该用动态助词“了”而未用;不该用动态助词“了”而使用;动态助词“了”在句中定位不当。并从“了”自身的复杂微妙的运用规则,母语负迁移的影响,教材教学等因素分析了造成偏误的原因。   关键词:动态助词 了 偏误      一、引言   动态助词“了”的使用涉及很多方面的因素,是汉语语法中最难掌握的语法现象之一。有的外国学生已经进入汉语学习的中高级阶段,却不能完全正确地掌握其用法,也常有教师抱怨“了”的用法繁杂,难以组织有效的教学。   笔者在教学中对日本学生(学习汉语一年以上者)的作业(包括写作练习和造句练习)加以收集整理,试对有关动态助词“了”的偏误材料进行分析,以期探讨日本学生在学习汉语动态助词“了”的过程中存在的问题以及出现原因。   二、使用动态助词“了”的偏误情况   (一)应该用动态助词“了”而未用的偏误情况   1.动态助词“了”表示动作行为的发生和状态的出现。在某一动作明显完成的情况下,动词后必须用“了”。例(1)~(5)的错误便是在这种情况下没有使用“了”造成的。   *(1)当天的夜里,我和同屋一起去酒吧。   *(2)我觉得这次旅行,关于日中友好关系获得一定的成就。   *(3)我两个妹妹是高中学生和中学生。他们也参加网球部。   *(4)我在飞机对航空小姐请求“我要苹果汁”,不过航空小姐拿来啤酒。   *(5)他持续开夜车一天。   例(1)~(3)在谓语动词后加上“了”即可。例(4)的谓语动词后有趋向补语,动态助词“了”应位于结果补语或趋向补语后。例(5)句谓语动词后有时量补语,动态助词“了”应该在谓语动词和时量补语之间。   这类误用多见于初学动态助词“了”的学生的作业中。究其原因,笔者认为,学生在学习“了”的初级阶段,虽然已经从理论上初步了解了有关动态助词“了”的语法知识,但还不能将其灵活运用于自己的语言实践中。一方面是还未在头脑中形成一个有效的“条件反射”:动作完成――动态助词“了”,另一方面可能对于“了”的使用存在一定的畏惧心理。   2.有些动词在表示对受事者产生某种结果(如破坏、消失等)时,后面应该加“了”。   *(6)昨天不学习汉语,所以今天我忘那个汉字。   *(7)弟弟不小心丢帽子。   *(8)你一定别摔那个花瓶。   *(9)他朋友的汽车轧老人。   *(10)可是中途我遇上交通塞车。结果我晚上10点到了大阪。费整整一天。   这类动词常用的有“吃,忘,丢,失,喝,咽,吞,洒,泼,扔,放,擦,抹”等。有的语法书把这类动词称为“吃”类动词。这类动词加上“了”与某些结果补语或趋向补语所表示的意义相同,只是在所表示的结果方面更笼统些。此类动词后用的“了”,在句法结构特点方面也与结果补语有类似之处,如可以在保留“了”的情况下,用“没”来否定,在假设句里可以用“不”否定,在“把”字句里可以只用“了”而不用补语等等。   3.当叙述在一个动作发生或完成后出现了(或将会出现)另一种动作或情况时,第一个动词表示的动作发生,成为第二个动作发生的条件,这时第一个动词后一般要用“了”。这种非独立小句中的动词,与后续小句中的动词,往往存在着承接、条件、假设等关系。   *(11)我吃了外食,可是,既然我妈妈做菜,就得吃。   *(12)老爷爷说:“那么她吃鲤鱼就她的病好多了。”   *(13)明天我下课,我给你打电话。   *(14)我去青岛,一定吃辣炒蛤蜊。   *(15)老师到北海道,一定可以看薰衣草。   汉语没有表示动作时态的形态变化。动态助词“了”与过去、现在、将来无关,只表示动作的完成。学生之所以产生以上错误,可能他们存在这样一种错误观念:认为“了”是表示过去的一个标志,而上述表示承接、条件、假设等关系的非独立性小句中的动词常常是还没有实施的动作如例(11)、(12)、(13)、(14)等,因而学生心有疑虑,没有勇气使用动态助词“了”。另外需要说明的是,例(13)和例(14)有“了”和无“了”语义上存在很微妙的差别。从语法学角度来看,有“了”的句子“我去了青岛,一定吃辣炒蛤蜊”“老师到了北海道一定能看到薰衣草”表示句中的状况在说话时还没有实现,“现在我还没去青岛”“现在老师还没到北海道”。“了”含有从“没去”“没到”转化为“去”“到”这一新的状态之意。无“了”的句子不表示这样的变化,只是单纯阐述一个假设条件。这种微妙的差别即使中国人也不会区分得十分严格。日本学生无法区分无可厚非,不必苛求。   4.应该用动态助词“了”而误用语气助词“了”。先看一下学

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档