英语教学与文化背景相结合课堂策略.docVIP

英语教学与文化背景相结合课堂策略.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学与文化背景相结合课堂策略

英语教学与文化背景相结合课堂策略   一、关于语言的概念      语言不仅仅是一套符号系统,人们的语言表现形:式还要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制约和影响。   语言是文化的载体和媒介,是文化的主要表现形式。语言是民族文化的一个重要组成部分,它随着民族的发展而发展。不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,但由于地理环境、历史环境、宗教信仰等方面的差异导致了中西方文化存在较大的差异。   英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。语言学、语言教学理论的不断发展,使人们对语言的本质有了更深刻的认识,对语言的社会交际功能和使用功能也有了更清晰的理解。      二、关于文化的概念      文化是一个复杂的综合体,有着较广泛的概念。它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。它往往涉及一个国家的历史、地理、风土人情、风俗习惯、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。那么在英语课堂教学上,就有必要让学生接触和了解相关的英语国家的文化背景,包括政治、经济、历史、地理、人文及当代社会概况。当然教师要概括教材内容,遵循实用性原则和循序渐进的原则导入文化内容,作为教材的延伸和丰富。      三、有关英语教学的话题      英语是目前世界上使用最广泛的语言,我国把英语作为学校教学的一门基本课程。长期以来,我国在英语教学实践中,重视对学生进行听、说、读、写的训练,普遍认为学生只要掌握了语音、词汇、句型、语法等原则,就能理解英语语言和使用英语进行交际。这是以结构主义理论为基础的教学方法。结构主义理论认为语言是一个封闭的系统,在教学方法上强调的是语言内部结构的认知。这种教学理念割裂了语言形式和语言意义及其功能的联系。长期的英语教学实践证明:这种教学方法教出的学生可能擅长于考试答题,中考、高考得高分,四、六级顺利过关,但缺乏语言交际能力。有时反而会出现这种情况:语法形式把握得越好,表达出的话语却越不恰当得体,容易引起误解。   新的《全日制普通高级中学英语教学大纲》对于英语教学的交际性原则、语言与文化的关系作了较为明确的规定,对于教学目标和要求等许多具体的表述也充分体现了交际性教学的原则。新的《大纲》还指出:“外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息与进行国际交往的重要工具。”这明确了外语教学的目的是“培养在口头和书面上初步运用英语进行交际的能力”。      四、英语教学和文化教学      从前面的探讨中,我们可以得到这样的启示:英语教学的最终目标应是培养英语语言的应用能力,而英语交际能力的训练离不开对英语国家的了解。在英语课堂教学上要注重语言和文化相辅相承的联系,明确中西方文化的差异,树立文化意识并注重文化知识的传授。长期以来,由于在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视,造成了由于不了解文化背景,不了解中西方文化差异,而在使用英语的过程中产生歧义与误解。比如:与英语国家人士交谈时一般不能涉及的几个话题:对方年龄、收入、体重、婚姻状况、宗教信仰等。      五、语言学习和文化内容相结合的策略      英语课堂教学一般都分为听、说、读、写四个方面,文化教学贯穿始终,语言教学和文化教学可同时同步进行。下面就分别从词汇、对话、语篇教学等几个方面谈谈语言知识和文化知识同步传授的教学策略。   1.词汇的文化内涵   有些词汇形式上容易为学生所接受,包括准确发音和正确拼写,使学生困扰的往往是如何得体运用。这就要求教师补充与之相关的文化背景知识。   比如black tea(红茶),brown sugar(红糖),汉语中同为“红色”的含义,英语中却用black表示红茶之“红”,用brown表示红糖之“红”。教师要提醒学生注意这方面的习惯性表达方式,还可以有适当的补充:green eye(红眼病),而red eye却是“廉价的烈性威士忌”;a blue film(黄色电影);又如a blacksheep,按表层词义是“一只黑色的羊”,其内涵却是“败类,害群之马”;in the black一词中,black在中国往往表示“昏暗,反动,悲伤”等意,而在此是“赢利”之意。   词语的文化内涵包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,以及具有一些文化背景的成语、谚语和习惯用语。比如:把几个名字放在一起“Tom,Dickand Harry”意为ordinary people即“普通百姓”。Onthe ropes在美国俚语里的引申含义为“无计可施,处于困境等”,它源于拳击比赛里被动挨打的局面。还有Uncle Sam,John Bull等,

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档