- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论对外汉语同义词辨析
论对外汉语同义词辨析
摘 要:对外汉语词汇教学的范围最不固定,并且现代汉语中的同义词数量巨大,如果辨析不清楚,学生就会在使用上出现错误,同时汉语同义词之间的差别非常微小,区别比较困难,因此辨析同义词历来是对外汉语词汇教学中的重点与难点。文章试图运用同义词辨析的传统方法以及在此基础上发展而来的对外汉语词汇教学的方法来辨析“痛”和“疼”,并以此为例来探究对外汉语的词汇教学如何选择辨别同义词的合适的方法,希望能对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示。
关键词:对外汉语 词汇教学 “疼”与“痛” 辨析
一、引言
对外汉语教学的基本内容包括语音教学、词汇教学、语法教学和文字教学。[1]在对外汉语的词汇教学中,同义词的辨析一直是重点和难点。同义词是指意义相同、相近的一组词。意义相近是指意义上大同小异,即义项中的主要义素是共同的,而在一些次要义素上有区别。[2]本文认为在对外汉语教学中,只要词义相近或相同,用法有差异,学生易混淆的词都可称为同义词,也是教学中需要关注的部分,而完全相同的词,比如:包心菜―卷心菜;话筒―麦克风,这些词语义相同,表达的作用也没有区别,因此不在研究之列。
随着学生初期基本语法学习的完成,词汇量也将不断扩展。在扩展的过程中,学生会遇到需要辨析的同义词,因此在使用时,常常不明白两个词的细微差别而闹笑话。所以,同义词辨析就成为了学生学习词汇和对外汉语词汇教学的难点。同时,同义词在使用过程中可以使语言的表达更为精确,也可以使得语体鲜明,句子富于变化,等等,它们在语言表达中起着重要的作用,由此看来,同义词辨析便显得尤为紧要了。
对于对外汉语词汇教学中的同义词辨析,学术界一直不断探索新的角度来解释。比如“语境理论”“三个平面理论”“认知语言学理论”,等等。赵新、李英(2001)提出,同义词辨析既要分析词语间的语义差异,还要分析实在的、易于把握的外部差异。在研究方法上,文章对传统方法进行了改进,分为:语义特征、语法限制和语法选择。其中,语义特征包括语义的轻重程度的差异、所指范围大小的差异、义项多少的差异、语义侧重的差异、语义搭配的差异;语法限制包括语法特征的差异、组合分布的差异和句型句式的差异;语用选择包括感情色彩的差异、风格色彩的差异和地方色彩的差异。唐冠宇(2013)运用了三个平面理论,即结合语法、语义和语用来讨论同义词辨析。刘悦怡(2014)提出了在对外汉语视角下进行同义词辨析,词与词结合之后体现出来的褒贬、适用主体、前提条件的差别、组句之后时态的差别、韵律的讲究以及使用句型的不同,其中,使用句型的不同可以归入传统的辨析方法中,所以,在对外汉语视角下的同义词辨析应补充四个方面。王倩(2014)提出运用语境理论对同义词进行辨析,包括上下文语境明确搭配和色彩的区别和情景语境明确意义的差别,这种方法在对外汉语词汇教学的过程中避免了过多的专业术语,导致学生理解困难。
本文认为,立足于传统的辨析方法是基础,然后站在对外汉语教学视角下,对传统方法进行补充。对外汉语词汇教学的目的在于让学生明白词义,在辨析之后能够正确使用,因此在教学过程中可以融合多种理论,以最明显的区别特征来辨析同义词,才能达到目的。“疼”和“痛”作为同义词,在语义上相同,但是在使用过程中存在着极为细微的差异,本文通过对“痛”和“疼”进行辨析,来探究与此相似的同义词辨析在对外汉语词汇教学中的运用。
二、“疼”和“痛”的辨析
(一)传统方法
1.意义方面:理性义――语义特征
《?V雅》疼:痛也。
《说文》痛:病也。
《新华字典》疼:人,动物因病、刺激或创伤而引起的难受的感觉(连:疼痛);喜爱、爱惜;痛:疼(连:疼痛)。
《现代汉语字典》疼: 同痛;痛:疾病创伤等引起的难受的感觉;悲伤;尽情地,深切地,彻底地。
《辞海》疼: 痛;痛: 因疾病或创伤而感觉苦楚。
通过字(词)典的解释,可以看出,用传统方法对“痛”和“疼进行”辨析包括了语义特征、语法限制和语用选择。从语义特征上来说,“疼”和“痛”的意义轻重相同,都是表达了因创伤而感到的同感,并不能区别出哪个更重,所以区别意义不大。同时,“疼”和“痛”都表示了个体的感觉,因此在个体与集体上也是相同的。也就是说,在对外汉语词汇教学中,当辨析“疼”和“痛”时,是不需要解释二者的意义轻重以及个体与集体的差别。
但是,在意义范围大小方面,二者具有明显的差别。“疼”带有了疼惜、爱惜之意,而“痛”带有了悲伤、彻底的意思,这表明了在一些使用中“疼”和“痛”是不能互换的,这项差别能够很好地解释在某些搭配中二者不能互换的原因。
2.组词能力与特点――语法限制
通过字典查询,关于“痛”的组词有:痛苦、疼痛、头痛、心痛、痛快、痛哭、伤
文档评论(0)