论英语谚语创新使用启示.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英语谚语创新使用启示

论英语谚语创新使用启示   摘 要:谚语是语言的精华和人类智慧和经验的总结。在表达过程中恰当使用谚语能增强表达效果。而创新使用谚语不仅体现使用者的创新思维,赋予原有谚语新的信息和生命,从而达到意想不到的效果。探讨英语谚语创新使用的作用和启示对提高欣赏创新英语谚语的能力,转换和改进思维模式都是有帮助的。   关键词:英语谚语;创新使用;启示   [中图分类号]H030   [文献标识码]A   [文章编号]1006-2831(2011)06-0174-4doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2011.02.048      1. 引言      谚语是语言的精华,也是一个民族智慧的总结和表现。徐超墀(1984)曾提到英国作家培根就谚语的功能说过一句很精辟的话:“一个民族的天赋、智慧和精神都是从他们的谚语中表现出来的。梅德当代谚语专家Mieder说:“谚语是人类一代传一代的智慧,而这些智慧即使在当今的科技时代仍具有应用的价值。”(1986)李建永认为:“谚语是一部口口相传的文明史,谚语是一个民族的回想与记忆。”(2010)在现实中,人们也能经常看到和听到谚语的使用。在谚语使用的活动中还出现了一种独特的现象,即一些人利用原有的谚语框架变动和增减一些词语来表达原有谚语之外的意思,这种做法可以看作创造性地使用谚语或活用。此种风格不仅体现了与众不同的表达方式,也表现了实践者对固有思维方式和定势的突破。探讨此问题的前因后果以及能给人们带来哪些启示对欣赏谚语和改进思维方式都是很有意义的。      2. 英汉对谚语的解释      英语中对谚语的释义可以通过词典和百科全书找到,虽然这些解释并非所有专家和学者都认同,但至少可以代表英语民族学界对何谓谚语的一个大致的看法。《不列颠简明百科全书》(2008)解释谚语为:“广泛使用的言简意赅,简练精辟之俗语,表达普遍认可的观念和信仰。”Pearsall解释谚语为:“广泛使用的简短精辟之俗语,诉说普遍认可的真理或提出忠告。”(1999)而在汉语学界中,中国社会科学院语言研究所词典(2005)将谚语解释为:“在群众中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理。”李行健(2004)认为谚语是:“‘名’,熟语的一种,是民间广泛流传的固定语句。用简短通俗的语言说出深刻的道理,是群众生活经验的结晶。”比较看来,汉语与英语对谚语功能的解释大致相同,所不同的是汉语更强调了谚语来源的大众性和谚语中词语和结构的固定。      3. 英语谚语创新使用定义试解      英语谚语释义中没提及词语和结构固定并不等于英语谚语的词语和结构可随意变换。由于英语语言本身的特点和谚语的长期使用和流传,一些谚语中有词语和结构发生变化。导致这些变化的原因多属误听、误读、误记和误用,基本上是不自觉不主动行为,其结果一般并不改变谚语基本原义。本文所说的创新使用谚语是有意识地在原有谚语的基础上对其中词语和结构进行改变而获得原有谚语以外的意义,通过对原有谚语中一些词语和结构的改变,起到对原有谚语的解释、意义的扩展和延伸,甚至偏离和改变原义以达到不同原句的效果。创新使用谚语在表层上改变了原有谚语的结构和词语,在深层上则是对传统思维的突破和创新思维的体现。谚语创新使用的例子英语和汉语都有,本文主要讨论英语谚语的创新使用。      4. 英语谚语创新使用的表现与举例      英语谚语创新使用的例子在国内外都有。先看国外的:   (1)Smith, Arthur H.(亚瑟?史密斯,美国作家,2008)在其Chinese Characteristics一书十九章中写到:“… and that most of us really live in glass houses and would do well not to throw stones recklessly.”(原句:People who live in glass houses shouldn’t throw stones. )   (2)Farnsworth, Terry(特里?范思沃思,英国作家,1981)所著Managing For Success一书,介绍青年职员如何在公司中从头做起,最终走向成功。本书中英语谚语创新使用多达十多处,限于篇幅仅取一例。“Like Rome, a new career is not built in a day.”(原句:Rome was not built in a day.)   (3)Kennedy, John(肯尼迪,美国前总统,1961)在其一次演说中说到:“…We are not here to curse the darkness, but to light the

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档