跨文化交际能力培养在大学英语教学中应用研究.docVIP

跨文化交际能力培养在大学英语教学中应用研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际能力培养在大学英语教学中应用研究

跨文化交际能力培养在大学英语教学中应用研究   摘要:大学英语是培养跨文化交际人才的重要平台。然而,当前大学英语教学中,注重英语知识和技能学习,忽视文化学习,学生跨文化交际能力低下,探索学生跨文化交际能力的提高路径成为必然。   关键词:大学英语教学;跨文化交际能力;中西方文化对比   中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2018)24-0172-02   一、内涵界定   关于跨文化交际能力,不同学者关注点不同,内涵界定不同。“跨”与“文化”是产生分歧的关键。有的学者从狭义上理解文化,认为只有在不同国家、不同民族之间才会产生跨文化的问题,并在此基础上形成了与不同国家人们进行交流的跨文化概念。而有的学者从广义上理解文化,认为“跨文化”现象不只是发生于国与国之间,而且还发生在每一个个体之间。每个人的文化背景和知识储备不同,存在文化差异,在此基础上形成了相对宽泛的关于跨文化交际能力的界定。当前我国经济快速发展,对外交流不断加深,国内各个方面都在与国际接轨,要提高与国外沟通交流效率,需要培养英语人才,尤其是具备跨文化交际能力的高端人才。借助这类人才,与国外进行更好的交流,避免因为存在文化和思维障碍,而导致国家之间政治上的战略误判、经济上的恶性竞争、文化上的相互排斥。大学英语教学,在向学生传输英语基本语法、句子知识的同时,还要向学生传输外部文化,实现英语技能学习与英语文化学习同步,避免技能学习与文化学习两张皮。鉴于此,本文将跨文化理解为不同国家和民族在文化上的差异,在此基础上,以大学英语教学为研究对象,以跨文化交际能力培养为研究主题,探索培养学生跨文化交际能力的现实路径。   二、现状分析   文化与语言不可分割。语言寓于文化,生于文化,了解文化是语言学习的必然。在实用主义理念影响下,注重语言学习技巧,强调英语的基本语法、构词、句子结构的学习,这是目前英语学习的主流,语言被从文化中剥离出来,导致即使学会英语也未必能够顺利实现交流的尴尬局面。   有学者指出,当前,学生文化素养不高、接触国外文化少、跨文化交流能力低是当前大学英语教学面临的一大问题。数据显示:有60%的人没有读过相关外国文化书籍,而有将近一半的人不了解西方基本文化交际习俗,还有37.5%的人在用英语交流时,会产生心理压力,存在交流不自信问题。在大学英语学习中,学生学到的都是没有文化因子的干巴巴的形式英语。具体来说:一是学习内容缺少文化要素。应试教育下,学生的学习带有功利性,为了能够得到高分,只看与考试相关的内容;注重英语语法、英语句子、单词构词、英文翻译等知识的教学,忽视知识背后的文化剖析,是当前英语课堂存在的主要问题。如“Cat in the Rain”,即雨中的猫,是一篇讲解男权社会下,女性的生存境况,具有很强的历史色彩,而其中的猫,在西方文化中更是与女性具有极为紧密的关系,它象征着女性,可以说这篇文章充满着西方文化的韵味,然而,在实际大学英语教学中,英语老师多是强调对这篇课文篇章结构的学习,将文章划分为不同部分,方便理解,以及英文生词、英文搭配以及句子的学习,而对文章背后所透露出来的西方历史和文化的讲解却很少涉及。这虽然可以让学生在短时间内掌握英语知识,取得高分,但将英语知识与英语文化完全剥离,使英语学习失去文化根基。二是学习方式缺少文化导向。大学英语学习面临着英语四、六级考试的压力,有些有特殊需求的同学,甚至会有考雅思托福等需求,英语学习需求更高,这一教学环境,导致大学英语课堂以英语老师讲授为主,教师向学生单向传输英语知识。在这一过程中,英语老师不会拓展太多与英语知识无关的东西,学生基本接触不到英语文化领域。即使在英语学习中,老师讲解某一英语语法或翻译某一英语句子时,因理解需要会对英语文化知识有所涉及,但是,这只是辅助性的,如在学习“An International Language”时,里面提到“the tower of Babel”,这是一个圣经中的故事,其中蕴藏着西方文化,然而,教师在授课过程中,仅仅是简单地对此进行翻译,而没有深挖其中的文化内涵。这一学习方式导致学生接触的英语文化内容很少。   当前的大学英语教学,在英语考试压力下,对学生跨文化交际能力的培养不够,导致学生只掌握了英语学习的技能,却不理解英语知识背后的文化,使得学生英语能力只能停留在浅层次的交流方面,无法与国外进行深层次交流,阻碍了跨文化交际能力的提升。当前,教育部提出要培养学生跨文化交流的能力,这就从国家层面明确作出了要求。探索提高学生跨文化交流的能力,成为当前英语教学面临的紧迫任务。   三、应对策略   鉴于当前大学英语教学中,学生英语文化素养不高、跨文化交际能力不强的现状,如何将英语文化贯穿于英语教学中,实现知识与文化并重,

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档