针对高职英语写作常见错误教学方略初探.docVIP

针对高职英语写作常见错误教学方略初探.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
针对高职英语写作常见错误教学方略初探

针对高职英语写作常见错误教学方略初探   摘要:英语写作是学生英语综合能力的体现,也是英语教学中最难的一个环节。高职高专学生的英语底子较薄弱,写作中存在普遍性的问题。本文希望通过对这些普遍问题的分析。找出相应的教学方法,确实提高学生的英语写作能力和语言的综合运用能力。   关键词:高职高专;英语写作;普遍性问题;教学方法   中图分类号:G640文献标识码:A文章编号:1009-0118(2010)-06-0194-02      英语写作是学生英语综合能力的体现,“高职高专教育培养的是技术、生产、管理、服务等领域的高等应用性专门人才。英语课程不仅应打好语言基础,更要注重培养实际使用语言的技能”,这就要求英语写作教学培养高职高专学生基本写作能力。   一、教学中常见的英语写作错误   (一)中文式英文   这种错误是高职高专学生英语写作错误中占的比例最大的。学生纯粹用英文单词的意思按照中文的顺序组合出一个个句子。例如:   I think studying abroad could let my experience more and more rich.(×)   我想出国留学可以使我的经历更加丰富。   (二)固定搭配/句式(用法)错误   这一点是记忆性的问题。有的是把搭配记错,尤其是介词的搭配;有的是记准了搭配,但是使用错误。请看问题不一而足,简单举个例子如:   They believe that you’ll communicate with other people difficult.(it is difficult for sb to do sth) (×)   “it is +adj. +for sb + to do sth.”这个句型是用得相当多的,学生是学过了,但是自己写文章的时候就是没有想到要用上。   (三)成分残缺   1、Should you think favorably of my application, and kindly grant me an interview. (×)   2 、There is a heated discussion over is raising pets acceptable. (×)   3 、To solve the problem need more working. (×)   例一中,句子意思才说了一半,学生就划上了句号。例二中必需有一个连词whether来引导后面的宾语从句;例三中,缺少了施动者,要么可以用被动语态来表示句子的意思。如果学生掌握了英语句子的五种基本结构,并在写作完成时详细地检查,是可以发现这些问题的。   上面三句可以更正为:   1 、Should you think favorably of my application, and kindly grant me an interview, I would really appreciate. (√)   2 、There is a heated discussion over whether raising pets is acceptable. (√)   3 、To solve the problem, people need to do more work/ To solve the problem, more work need to be done. (√)   (四)被动语态   中文的句子里面多用主动语态来表达,而英文里面多用被动语态来表达。这是中英文不同的一点。高职高专的学生受母语思维的影响,不善于也不习惯用被动语态来表达意思,而有些句子是必需用被动语态来表达的。学生在写作过程中,很多都是句式单一,全用主动语态来表达,穿插交替使用被动语态,使句子更加生动多样。如   The power in the world will use up. (×)   改正:The power in the world will be used up. (√)   (五)词性误用   记准单词的词性是记忆性的问题,但若能正确地使用,是学生运用英语的技能问题。在高职高专的英语学习中,词性转换是检测学生能否灵活运用英语的一种形式。在历年的英语应用能力(A、B级)考试中,词性转换占词汇与语法题的比重是最大的。请看例句:   We can also learn more things when we communication with them. (×)   上句中本来是用动词,而却用了名词的形式。   二、对常见写作错误采用针对性的教学改进   (一)加强学生词汇训练,熟练掌握常用词汇的用法   很多学生厌倦,害

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档