- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈琳怎样自学英语
How to learn English? 主讲:陈琳教授 推荐: A Comprehensive English Grammar for Foreign Students 《综合英语语法》 Edited by C.E. Eckersley J.M. Eckersley 2.1 阅读译文 2.2 阅读原文简写本 2.3 阅读原文 3.1 读懂文章大意 3.2 弄清词语含义 3.3 分析句子结构 Mr. and Mrs.(1) Dursley, of number four, Private Drive(2), were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much(3). They were the last people you’d expect to be involved in(4) anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with(5) such nonsense. Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills. He was a big, beefy man with hardly(6) any neck, although he did have a very large mustache. Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors. The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere. --from Harry Potter and the Philoshophers’s Stone, by J.K. Rowling There was no possibility of taking a walk(1) that day. We had been wandering(2), indeed, in the leafless shrubbery and hour in the morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company(1), dined early) the cold winter wind had brought with it clouds so somber, and a rain so penetrating(2), that further outdoor exercise was now out of the question(3). --from Jane Eyre, by Charlotte Bronte 词法: (1) company (2) penetrating (3) out of the question 译文: 那天再出去散步是不可能了。的确,早上我们曾在枝叶凋零的灌木丛中闲逛了一个小时;但是,自午饭之后(没有客人时,里德夫人午饭吃得较早),袭人的冬风就带来如此阴沉的乌云和透人衣衫的大雨,以致再想做些户外活动是根本办不到了。 举例: smog 汉语释义: 烟雾 英语释义: noun [u] polluted air that is a mixture of smoke and fog (不可数名词,属于烟与雾的混合物的污浊气体) (from P1329 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 《麦克米伦高阶英语词典》) (1)Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 《麦克米伦高阶英语词典》 特点:在词条的释义中,所用的英语单词不超出2500
您可能关注的文档
最近下载
- Unit 1 I love sports Part 1 (课件)2025-2026学年度外研版(三起)英语四年级上册.pptx VIP
- 高血压指南最新版2025完整版原文.docx VIP
- 四川开放大学《演讲与口才》终结性考核-95分.doc VIP
- HACCP过敏原控制程序.pdf VIP
- 浙江省温州市乐成寄宿中学2022-2023学年高一上学期语文期初月考试卷(含答案).docx VIP
- QBT 2623.4-2003 肥皂试验方法 肥皂中水分和挥发物含量的测定 烘箱法.docx VIP
- 地理信息安全在线培训考试题目完整版答案.docx
- 新代说明书.doc VIP
- 水泥混凝土路面“白改黑”施工工艺.pdf VIP
- 中考语文名著导读《红星照耀中国》专项练习题(含答案)1.doc VIP
文档评论(0)