- 2
- 0
- 约2.26万字
- 约 8页
- 2018-10-04 发布于江苏
- 举报
2009年 3月 M ar. , 2009
第 25卷 第 2期 Jou rnal of Sichuan In ternational Studie s U n iversity Vol. 25 No. 2
从语用翻译的哲学视角浅析涉法性公示语之完善
王同军
(北京第二外 国语学 院 继续教育学 院翻译学研 究 中心 , 北京 10 0 0 2 4 )
提 要 :从法律的正义 、平等 、自由、公平角度对公示语的完善问题进行分析 ,具体的涉法性例句的翻译问题之探讨
进一步论证了公示语及其翻译这种社会现象所具有的法律意义 。
关键词 :公示语 ;正义 ;平等 ; 自由;公平
中图分类号 : H3 159 文献标识码 : A 文章编号 : 1003 - 3831 (2009) 02 - 0 106 - 05
H ighlighting of Public S ign s from Per spectives of L aw :
Tran sla ting of Public S ign s w ith L ega l Connota tion
WAN G Tong jun
A b stract: A n analysis is p rovided for the h igh lighting of pub lic sign s in term s of ju stice, equality, freedom and fairne ss.
Som e sp ecific examp les w ill further dissect the legal connotation of such language s.
Key words:p ub lic sign s; ju stice; equality; freedom ; fairne ss
( )
作用 罗选民、黎土旺 , 2006: 66 - 69 。
一 、引言
本人认为 ,从法学的角度 ,公示语是指政府 、其他团体组
一种社会现象的发生 、发展和演变离不开市场这只 “无 织及个体运用 “以言行事 ”性的语言通过设置各种标牌的方
形的手 ”, 同时还有政治和法律这只 “无形的脚 ”以及社会 式 ,来行使对其的产权 ,展示 自己相关的权利和承担相应的
( )
和历史的这付 “无形的手套 ”Co lander, 1998: 14 。公示语 义务 ,在保障各个法律主体 自由的同时 ,最大限度地彰显社
及其翻译也是一种社会现象 ,其主体主要应是政府的相关 会公平 、社会正义和社会平等 。
部门,公司企业等社会团体 、组织或个人 。他们的行为可以 2. 公示语的特点
说有些是社会行为 、公益行为 ,有些是私人行为 ,但他们的服 公示语是以一种公开的方式 ,通过语言文字 、图像 、符
务对象却是社会公众 。社会公众可以说是被动的 ,甚至是 号 ,包括对其字体 、颜色 、搁置的地理位置的变化 ,更确切地
“弱势群体 ”。尽管他们可通过各种渠道维护 自己的权利 ,
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年北京市海淀区中考一模生物试题.docx VIP
- 过程装备制造及检测.邹广华.刘强.课后习题答案.doc VIP
- 《非正规填埋固体废物异位综合处置全流程技术指南》.docx VIP
- 特种炭黑的塑料专用指引-卡博特.PDF VIP
- 天马离心脱水机-HSG1400操作与维护手册.doc VIP
- 工程进度计划与措施完整版.docx VIP
- 2025组织生活会个人发言材料.docx VIP
- SZSD03 0002—2024农业农村大数据 数据采集标准规范.pdf VIP
- 2026年春季新人教版八年级生物下册全册教学课件(2026年2月修订).pptx
- 2025首届电力低空经济发展大会:电力场景具身智能检修机器人技术及应用.pdf
原创力文档

文档评论(0)