- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
华南师范大学
全日制翻译硕士专业学位研究生培养方案
(笔译专业)
(2015年7月修订)
一、培养目标
培养“面向现代化、面向世界、面向未来”、适应我国社会主义现代化建设和社会发展需要、具有良好的品学修养和扎实的专业技能,能够适应相关专业领域需要的高层次、应用型、复合型笔译人才。基本要求:
(一)热爱祖国,热爱人民,拥护中国共产党的领导;学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,践行科学发展观;遵纪守法,具有健全的人格、良好的品质、严谨的学风,以及为人民服务和为社会主义建设事业服务的献身精神。
(二)具有严谨的知识结构、宽广的人文视野和良好的职业素养。
(三)具有运用所学理论和方法解决文化、科技、商务翻译实践问题的能力。
(四)具有中型翻译项目的设计能力、组织能力、管理能力和评价能力。
(五)具有运用语料库和翻译软件???行计算机辅助翻译的综合能力。
(六)具有良好的思辨能力,能基于翻译实践撰写实证研究报告或学术论文。
二、培养方式与学习年限
(一)全日制翻译硕士专业学位研究生采用脱产培养方式。学习年限一般为2年,实行学分制,通过论文答辩方可申请学位。
(二)全日制翻译硕士的培养以课程学习为主,同时重视翻译实践和学位论文的撰写。全日制翻译硕士学员修完培养方案中所规定的课程并取得相应学分,才能进入翻译实践和学位论文的撰写阶段。前两个学期为集中课程学习和论文开题,后两个学期为翻译实践、学位论文撰写与答辩阶段。
(三)全日制翻译硕士的培养采用导师个人负责与指导组集体培养相结合的方式,充分发挥导师组在指导翻译硕士学位论文方面的作用,发挥学员自身学习的主动性、自主性。
(四)以校内导师指导为主,适当吸收校外导师和有丰富翻译实践经验的人员参与课程教学、翻译实践指导和论文指导工作。
(五)政治理论课由学校研究生处统一组织教学;其他公共基础课、专业必修课与专业选修课由学院负责开设。学员选修课由个人提出并与导师研究确定。
三、课程设置及学分要求
课程设置以宽、新、实为原则,以翻译实际应用为导向,以翻译职业需求为目标,以综合素养和应用知识与能力的提高为核心,注重理论性与应用性课程的有机结合,突出案例分析和实践研究。课程设置分为公共必修课、专业必修课、方向必修课、选修课程、翻译实习、学术报告共六大模块,总学分不得少于44学分。
四、学习要求
1. 要求硕士生在前两个学期完成本培养方案规定的各类课程的学习。
2. 要求笔译专业硕士生在读期间累计完成10万~15万字的笔译实践。
五、专业实习
实习是翻译硕士专业学位教育的必要环节,时间不少于一学期。学院根据本专业的培养目标精心组织或推荐学生到政府部门和企事业单位实习,派出指导教师,确保学生获得规范、有效的培训和实践,提高翻译技能和职业操守。实习结束后,学生须将实习单位出具的实习鉴定交给学校,作为完成实习的证明。
六、学位论文
学位论文写作时间一般为一个学期。学位论文可以采用以下形式(任选一种,字数均以汉字计算):
1、项目:在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000字的研究报告;
2、实验报告:在导师的指导下就笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000字的实验报告;
3、研究论文:在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于15000字。
七、学位授予
完成规定的课程学习,修满规定学分;按规定完成学位论文并通过学位论文答辩者,经校学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位。
翻译硕士专业学位研究生教学计划
系所名称外国语言文化学院学科、专业英语笔译研究方向01翻译研究; 02专业笔译; 03文学翻译课程名称学 时学 分拟授课
教师各学期教学时数考查考试1234公共
必修课政治理论
Political Theories723√√中国语言文化
Chinese Culture543凌海衡等√√专业
必修课中西翻译理论
Chinese and Western Translation Theories543周小玲等√√基础笔译
An Introduction to Translation362尚劝余等√√基础口译
An Introduction to Interpretation362黄晓佳等√方向
必修课文学翻译
Literature Translation724周玉军等√√√非文学翻译
Non-literature Translation724王晓莺等; 校外行业兼职硕导√√√选修
课程
您可能关注的文档
最近下载
- 初级会计职称考试教材《经济法基础》.pdf VIP
- 《运筹学》考试题及其答案.docx VIP
- 开题报告:人工智能赋能大学生心理健康状况自动监测及应用研究.docx
- 2024语文义务教育课程标准.pdf VIP
- 慢性缺血性脑血管病的护理PPT课件.pptx VIP
- 国家开放大学《创新思维训练与方法》形考任务1-4参考答案.pdf VIP
- 初中语文作文写作策略指导研究教学研究课题报告.docx
- IATF16949最新内审检查表整套.xls VIP
- 2023-2024学年四川省成都市成华区石室中学七年级下学期期中数学试卷及参考答案.pdf
- 重庆医科大学2022-2023学年《细胞生物学》期末考试试卷(A卷)附参考答案.docx
文档评论(0)