- 30
- 0
- 约6.71千字
- 约 14页
- 2018-10-08 发布于福建
- 举报
宪法典翻译历史意义和功能
宪法典翻译历史意义和功能
编者按:为纪念我国现行宪法颁布实施30周年,完整地展现世界各国的宪法文本,弘扬宪法文化,最高人民检察院组织编译了《世界各国宪法》,收录了193个联合图成员国宪法文本。本文是主编孙谦、韩大元教授为《世界各国宪法》撰写的序言,特此刊登,以飨读者。
在中国历史上,宪法典翻译是与宪法文化和宪法学共同发展起来的,并对宪法文化与宪法学的发展产生了广泛而深刻的影响。
一、宪法典翻译的历史概况
在百余年的中国宪法(学)发展历程中,官方或者学者曾翻译出版过若干外国宪法典。这些宪法典对法制发展,尤其是宪法(学)发展产生了重要的影响。
(一)官方的宪法典翻译
自1901年清廷宣布实行新政以后,政治改革特别是仿行宪政,成为清末的头等大事。1905年11月25日(光绪三十一年十月二十九日)颁布上谕,设立“考察政治馆”,1906年考察政治大臣归来后,将数百种外国政治书籍交给考察政治馆,由其编译整理,官方对宪法典的翻译由此发轫。1907年8月13日(光绪三十三年七月五日),为了适应预备立宪的需要,清廷决定将“考察政治馆”改为“宪政编查馆”,专门从事宪政研究。该机构一直工作到1911年6月23日才被裁撤,并入内阁。1913年以来,宪法典的翻译与编辑成为宪政建设与宪法学研究的一个重要特色,为当时的研究提供了文本基础。
新中国成立后。根据不同时期宪
您可能关注的文档
最近下载
- 《家蚕的一生》自然ppt教学课件.ppt VIP
- 中国炎症性肠病内镜诊治专家共识(2024,广州)解读.pptx
- 2024年高考真题——化学(广东卷)Word版含解析.docx VIP
- xxxxxx2019-2020年铁塔维修整治实施方案施工方案.doc VIP
- 2025年四川省三支一扶招聘考试职业能力测验试题卷(含历年真题适配考点).docx
- 110kV〜750kV架空输电线路施工及验收规范.docx VIP
- CSC数字式发电机保护装置说明书.doc VIP
- 口腔医师三基三严考试试题及答案.docx VIP
- 软件设计和体系结构课后习题答案(秦航).pdf VIP
- 2025北京东城区高一(下)期末化学试题及答案.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)