- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
介绍感恩节PPT
In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On that day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed during the year. Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country. 在美国,每年11月的最后一个周四称为”感恩节”,在那天,美国人为每年得到的上天赐福表示感激,感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。 In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts. During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. 1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐“五月花”号船去美国寻求宗教自由。 他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。 All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today. 整个夏天他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在与否都将取决于即将到来的收成。后来,庄稼获得了意外的丰收,所以大家决定要选一个日子来感谢上帝的恩典。多年以后,美国总统宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。 It reminds us of the history that the pilgrims left Europe for religious freedom and established their new country. Thanksgiving Day is usually a family day. People always celebrate with big dinners and happy reunions. 它让人们记住这段历史,从欧洲来的移民祈祷宗教自由,和建立新的国家。感恩节一般是家庭的节日,人们总是以节日大餐和家庭成员聚会来庆祝这个节日。 People will have a Thanksgiving dinner with friends and family. Delicious
您可能关注的文档
- 仁爱版七年级英语上册unit1-topic1-sectionB.ppt
- 仁爱版七年级英语上册unit1-topic2-sectionA.ppt
- 仁爱版八年级上册Unit2Topic1SectionA.ppt
- 仁爱版英语七年级上Unit1Topic2SectionA.ppt
- 仁爱版七上Unit1-Topic2-Where-are-you-from-SectionA课件.ppt
- 仁爱版英语八年级上册unit1-topic1-sectionA.ppt
- 仁爱英语七年级上U2T2SA-part2.ppt
- 仁爱英语九年级Unit-2-topic-1-section-A说课.ppt
- 仁爱英语九年级unit2topic1复习课[一].ppt
- 仁爱英语七年级上册unit2topic-2sectionC课件.ppt
文档评论(0)