俄语翻译专业模拟课堂的设计.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约4.48千字
  • 约 10页
  • 2018-10-12 发布于福建
  • 举报
俄语翻译专业模拟课堂的设计

俄语翻译专业模拟课堂的设计   摘 要:我国本科翻译(俄语)专业和翻译硕士专业学位MTI(俄语口译、俄语笔译)培养是一项新生事物,仅有五六年历史。俄语翻译专业从理论到实践,从课程到教材,从实习到考核都处在探索过程中。针对俄语翻译专业培养过程中出现的课堂单一、实践机会匮乏等问题,本文提出通过模拟课堂解决之,并探讨了开设模拟课堂的条件、组织模拟课堂的方式等技术问题。   关键词:模拟课堂;条件;设计;效果   中图分类号:G642.3 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2016)03-0034-02    随着中俄全面战略协作伙伴关系的不断发展,两国在政治、外交、经济、文化、教育等领域的全方位合作与交流也不断扩展和深化,近年来我国积极倡导文化产业及文化服务走出国门,建设文化大国的新战略,特别是“一路一带”战略的提出和落实,需要大批各层次俄语翻译人才和懂俄语的技术人才。所有这一切都迫切要求高校俄语专业教学解放思想,革新教法,拓宽思路,切实提高翻译教学水平,为国家和社会培养出能够服务国家战略目标和社会现实需求的高水平翻译人才。    然而,我国高校俄语专业长期以来对俄语语言、俄罗斯文学、俄罗斯问题、俄汉互译等方向不加区分,笼统地放在俄语专业里一起培养,只是在培养的过程中开设与这些方向相关的课程。就翻译方向来说,学生只能凭个人的喜

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档