同济大学2018年孔子学院奖学金招生简章ConfuciusInstitute.PDF

同济大学2018年孔子学院奖学金招生简章ConfuciusInstitute.PDF

同济大学2018年孔子学院奖学金招生简章ConfuciusInstitute

同济大学 2018 年“孔子学院奖学金”招生简章 Confucius Institute Scholarship Program (2018) of Tongji University 为培养合格的汉语教师,促进中华文化传播,孔子学院总部/ 国家汉办(简称汉办)设立 奖学金,委托海外孔子学院(独立设置的课堂),部分汉语考试考点 (统称推荐机构)推荐优 秀学生、学者和汉语教师到中国大学(统称接收院校)学习。 For the purpose of cultivating qualified Chinese language teachers and facilitating the promotion of Chinese language and culture, the Confucius Institute Headquarters (Hanban) launches “Confucius Institute Scholarship” (CIS) to support outstanding students, scholars and currently employed Chinese language teachers recommended by Confucius Institutes, independently operated Confucius Classrooms as well as some HSK test centers (hereinafter to be collectively referred to as “recommending institutions”) to study in Chinese universities and colleges (hereinafter referred to as “host institutions”). 同济作为接受院校之一,欢迎全世界各国留学生申请奖学金来我校学习。 Tongji University, as one of the Host Institutions, welcomes applicants all over the world to study at Tongji. 一、 申请条件 Ⅰ. Category Eligibility 招生对象为非中国籍人士,身心健康,品学兼优,有志于从事汉语教育、教学及汉语国际 推广相关工作,年龄 16-35 周岁 (统一以2018 年 9 月 1 日计)。在职汉语教师放宽至 45 周岁。 All applicants shall be non-Chinese citizens, in good Physical and mental condition, well performed both academically and behaviorally, aspired to take future careers on the teaching or international promotion of Chinese language, between the ages of 16-35 on September 1st, 2018. Applicants currently worked as Chinese language teachers shall not exceed the age limit of 45. 1 1. 汉语 国际教育专业硕士 2018 年 9 月入学,资助期限为 2 年。 Scholarship for Master’s Degree Students in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL). This scholarship commences September 2018 and provides scholarship for maximum two academic years. 具有大学本科学历。汉语考试成绩达到 HSK (五级)210 分、HSKK (中级)60 分。供 毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档