浙江大学2012013学年秋冬学期.DOCVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.2万字
  • 约 11页
  • 2018-10-30 发布于天津
  • 举报
浙江大学2012013学年秋冬学期

题目(中): 英汉颜色词的语义联想及其语用比较 (英): A Contrastive Study of the Semantic Association and Pragmatic Analysis of Color Terms in English and Chinese 姓名: xxx 学号:3110104282 指导教师:xxx 年级与专业:大二 数字媒体技术 所在学院:计算机与软件工程学院 浙江大学(2012-2013)学年(秋冬)学期 《 中英语言与文化比较 》课程期末论文 姓名 XXX 学号 XXXX 班级 数字媒体技术专业 A Contrastive Study of the Semantic Association and Pragmatic Analysis of Color Terms in English and Chinese By XXX Abstract:As two of the widest spread and most popular languages all over the world, Chinese and English bear a lot of resemblances and similarities. However, they also have many differences inevitably. Language must be developed from a certain situation, that is to say, a certain nation. Because of the completely different geography environments, weather, histories, politics and economical circumstances, the ancient Chinese and a part of westerners has created two fully different languages respectively to express the different world around them. So, there must exist plenty of semantic or pragmatic differences and gaps between two languages. And without sufficient communications and contact, this gap becomes broader and broader. Thus the two groups of these language’s speakers may form a shapely contrastive ways to express the same things gradually. As for this paper, I want to take a chance to analyze one dimension of these distinctions. Precisely, I try to conclude the different connotations and usages of color terms. Everything in this world has a certain color, and almost all of these colors own certain names in both Chinese and English. However, these colors are not merely used to define some physical attributes, they can be able to express some conceptual and abstract meanings as well. And that makes these color words become very flexible and casual to be used. As a result, it contributes to many distinctions in color terms of Chinese and English. Key words: COLOR LANG

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档