商务英汉口译的技巧与策略分析文学学士毕业论文.doc

商务英汉口译的技巧与策略分析文学学士毕业论文.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英汉口译的技巧与策略分析文学学士毕业论文.doc

took interpreting as a profession and the staff as respectable interpreters and since then, interpreting became a remarkable profession throughout the world. In China,interpretation has been a profession for more than 2000 years. People those who originally took up interpreting as their career have been called “择”,“寄”,“象”,“狄褪”,“通事” or “通译”,etc. But the development didn’t get anywhere until 1920s,when the increasing expansion in international communication aroused the experts’ attention,but anyway,it could not catch up with the western world in interpreting research with a history of more than 50years.. 2.2The Significance of Business Interpretation and its Future Development With the implementation of China’s reform and opening-up policy, more and more people of various circles come to China from different parts of the world and take part in international cooperation. The increase of exchange and contact between China and the rest of the world results in the increasing need of interpreters between Chinese and other languages, particularly the interpreters in combination of Chinese and English. With the extensive and intensive development and expansion of global economy and trade,there is an urgent need of highly qualified business interpreters. That places a great challenge on lots of Chinese-English interpreting professionals with a view to succeeding in business interpretation. After analyzing the skills and strategies of business interpretation, with comprehensive understanding and mastery of its practical application,suggestions in this article would be helpful to break through the challenge and get to an ideal level in business interpretation. Criterion for Interpreting and Basie Requirements for Business Interpreters: Interpreting is a process of “understanding and making understood”. Interpreters first of all listen to the source text and then analyze the discourse and understand the message and then reconstruct the message in the target language and convey i

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档