藏―汉―英三语的环境下英语语法教学的策略的研究.docVIP

  • 19
  • 0
  • 约3.53千字
  • 约 8页
  • 2018-11-05 发布于福建
  • 举报

藏―汉―英三语的环境下英语语法教学的策略的研究.doc

藏―汉―英三语的环境下英语语法教学的策略的研究

藏―汉―英三语的环境下英语语法教学的策略的研究   【摘要】内地藏族大学生在英语语法学习中受藏、汉两种语言的正、负迁移作用,经常出现典型的语法错误,涉及三种语言文化的相互转换。本文依据语言迁移理论和对比分析方法,针对内地藏族大学生英语语法教学提出了切实可行的有效策略。   【关键词】语言迁移 对比分析 语法教学 语言输入   一、内地藏族大学生英语语法学习现状分析   我国内地藏族大学生面临一种特殊的教育现象――三语教育,即涉及藏-汉-英三种语言文字及文化观念交流互动的过程。这就使得内地藏族学生的英语学习除了面临我国外语教学中存在的费时低效这个普遍问题之外还具有一些特殊困难,即在三种语言和文化背景下以汉语为中介语完成母语和目标语言的转换。在这些藏族大学生中,大部分学生英语基础薄弱,学习积极性不高,文化知识结构单一,在多元背景下受藏汉两种语言干扰严重,导致他们语法学习策略简单,单纯为应试而学习的表层学习动机比较突出,因而未养成良好的学习习惯。   二、语言迁移研究及其对藏族学生英语教学的启示   从20世纪四、五十年代开始,“迁移”概念开始进入语言学研究领域,迄今为止,经历了大致三个阶段:20世纪40-60年代,对比分析占主导地位,语言迁移理论开始形成;60-70年代,Chomsky的语言学习机制和普遍语法观点产生了广泛影响,对比分析被冷落,而中介语和错误分析逐渐兴起;

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档