英汉语动词语法功能对比的研究.docVIP

  • 39
  • 0
  • 约3.7千字
  • 约 9页
  • 2018-11-05 发布于福建
  • 举报
英汉语动词语法功能对比的研究

英汉语动词语法功能对比的研究   [摘要]动词在英汉语中起着关键作用。由于这两种语言的形态、功能、意义、结构差异,动词在使用方面就存在着诸多差异。本文通过对英汉语动词的定义、类别、功能、英汉语动词表示的时态,以及英汉语动词充当谓语情况,深入探讨了英汉语动词在英汉语语法功能方面的共性与差异性。   [关键词]英汉语;动词;语法功能;研究   引语:属印欧语系的英语是屈折语,“语法方面,通过丰富的词性变化表达语法意义,”属汉藏语系的汉语是孤立语,“语法方面,句子的语法意义是通过词序和虚词来表达的”英汉语动词在各自的语言中都扮演着非常重要的角色。“如果说主语是一个人的脑袋,动词便可说是他的心脏……如果心脏一停,则身体的其余各部分自然亦失去作用。由此可知动词的重要性”。由于英汉语法范畴有着较大的差异性,这就导致了英汉语动词存在着许多不同之处。本文拟从英汉语动词语法功能方面进行对比研究。   一、英汉语动词的定义   在各类英汉语语法书中,给动词所下的定义不尽相同。薄冰、赵德鑫认为,“英语的动词是表示动作或状态的词”。张道真则认为,“英语的动词表示动作和状态”。司徒允昌、刘莉芳认为,“汉语的动词表示动作、行为、心理活动或存在、变化、消失等的词”。黄成稳认为,“汉语的动词是表示动作行为、发展变化、心理活动等意义的词”。由于英汉语的形态、意义、功能等差异,又由于各个语言学家对英汉语动

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档