试论“交际——结构——跨文化”英语教学模式的构建.docVIP

试论“交际——结构——跨文化”英语教学模式的构建.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论“交际——结构——跨文化”英语教学模式的构建.doc

试论“交际一一结构一一跨文化”英语教 学模式的构建 [论文 ]跨文化教学理论是重要的教学理论之一, 它认为外语教学要注重文化因素的培养,外语教学应该包 括交际体验、结构学习和跨文化意识,即,交际一一结构 __跨文化教学模式。中国学生英语学习中的文化意识非 常淡薄,从长远来看会影响其语言的习得,有必要运用该 教学理论对现有教学模式进行改革。 [论文关键词]跨文化交际;跨文化意识;交际体验; 结构学习 在语言学界人们越来越多地意识到语言的文化内涵越 来越清楚地认识到外语教学中文化素质培养的重要性文化 内涵是语言交际的具体内容,文化意识是语言交际的思维 基础。国外英语教学的成功之处在于它强调了语言的交际 属性和文化属性。语言的结构规律是在语言交际实践中总 结出来的,而语言的交际行为则是在社会文化活动中完成 的。不掌握语言的结构规律,就无法进行正确的交际;没 有文化内容,就无法进行有意义的交际。因此,外语教学 应该包含以下内容:交际体验、结构学习和跨文化意识。 这个教学方法可以归纳成“交际一结构一跨文化”教学模 式。 一、交际体验 交际体验应以掌握交际功能为目标,日常生活为重点, 语言媒体为英语;交际化外语教学模式集中体现在英语交 际能力的培养。一些从事英语为第二语言教学的教育者认 为:交际能力不仅包括语言形式,还应该包括社会规则。 交际能力构成的基本要素是知识和技能,它们是交际 活动中自我调节机制的组成部分。交际能力的形成要有知 识,知识具有完成活动的定向功能;还要有技能,技能是 完成活动的方式。教学过程是师生双边活动过程,教与学、 师与生在教学过程中有着本质的联系,这种联系就是师生 教学活动的交际。师生关系是教学过程中最基本的一种关 系,教与学是互为影响的一种双向交际关系。教师的教不 断影响学生的学和学生个性发展:学生的学也在不断影响 教师的教,并在促进、检验着教;师生之间的交际影响具 有相互反馈的双向交际作用。实质上,教学过程就是师生 之间的交际活动。 交际化外语理论指出:在交际化外语教学中不仅要让 学生正确掌握语言形式,还要考虑语言形式的功能,让他 们在不同的场合、根据不同的对象、按照不同的需要,用 合适的语言形式进行跨文化交际活动。交际化外语教学是 一个双向的跨文化传播和获取知识的必要前提和手段。交 际化外语教学的主要任务是向学生传授语言基础知识,训 练学生的基本语言技能,培养学生的文化认知能力和对中 西文化差异的理解分析能力,从而提高学生的跨文化交际 能力。 在交际化的外语教学中,中国学生在外语交际过程中 存在着两方面明显的不足之处1、不会针对不同文化背景的 人采用不同的交际方式;2、缺少有关外语交际的交际规则 和交际模式的知识。对此,英语教师应对交际能力所涉及 到的各种因素做更加深人的调查研究,对不同文化的交际 规则和交际方式进行对比性研宄,培养学生在交际化外语 教学中的文化认知能力,从而使学生实现得体的外语交 际。 二、结构学习 结构学习要以语言技巧训练为目标,语言结构为重点, 语言媒体以英语为主。人类学习任何知识,都企图在所接 触的事物发展中发现秩序,寻找规律。学习外语也是一个 发现规律、寻求规律,并对原有规律进行重组的过程。词 义、句法规则和语用知识的重组,无一不在影响着学习者 整个外语知识系统的发展和完善。重组过程中,某种知识 发展成为一种技巧,又逐渐成为一种常规。通过实践,技 巧和常规形成了一种自动过程,成为一种能力。英语是门 实践性很强的学科,包括听、说、读、写的操练和语言信 息的输入输出。因此。必须把学生置于运用语言的活动中 去感知、分析、理解、操练,从模拟交际到真实交际,以 期达到真正掌握英语。目前,人们重新强调培养学习者的 语法意识,但不赞成机械的句型操练方式。外语教学理论 研宄者们的任务是寻求和设计一些有效的培养学习者语法 意识的途径和方法。他们主要想通过一些有意义的交际活 动,使学习者在实践中感受到语法规则的作用并逐步掌握 这些规则。事实上是,正因为英语教学在中国是属于外语 的范畴,大多数学生在离开课堂之后并没有多少听说英语 的机会,他们十分缺少环境英语的反复刺激。 着重培养学生运用英语语言结构的能力,其具体教学 内容应包括:培养学生运用英语结构的能力,培养学生正 确选择词汇的能力和创造性地运用词汇组句成文的能力; 培养学生根据所处的语言环境运用英语与他人进行交流的 能力。因此,教师必须以学生为主体来设计语言实践活动 以交际思想指导学生的实践活动。 三、跨文化意识 跨文化意识要以了解文化知识为目标,各种文化习俗 为重点,语言媒体以英语为主。由于文化是一个非常复杂 的综合体,不同学科对它的概念和范畴的探求都不可避免 地带有明显的倾向性和侧重性。就外语教育而言,对文化 概念和范畴的界定需紧紧围绕目的语

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档