科技英语地双语教学探索.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
科技英语地双语教学探索

科技英语的双语教学探索-英语论文 科技英语的双语教学探索 楼鑫 (滁州学院材料与化学工程学院,安徽滁州239000) 摘要:科技英语是大学基础英语的必要组成部分,科技英语的教学可以采用双语教学的方式进行教学。本文从科技英语双语教学的教材、分层教学和教学方法上作了粗略的探讨,认为教材的多样化、教学的分层式方法和教学的多样化有利于提高教学效果,活跃教学氛围。 关键词 :双语教学;科技英语;教学方法 中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)36-0182-02 英语是每个大学生必须掌握的必修课程,和计算机一样是全国高校所要求的体现大学生综合素质的一方面。大学英语的教育对于一般高校分为基础英语和专业英语两个层次,而衔接两者的科技英语并没有被完全纳入英语的教学体系中。从知识内涵看,科技英语是一种用来描述科学技术的现象和行为的英语体系;从外延看,它比基础英语科技化,而比专业英语非专业化。在已经实施科技英语教学的国内部分高校看,科技英语的教学穿插在两者中间,目的是让学生在学习专业英语前有个广泛接受科技英语的机会。 随着现代科技的发展,科学技术已经逐渐渗透到了普通人的日常生活,如高分子材料、汽车、GSP定位等,这些都有其相对应的英语表达,所以掌握普通科技的英语表达,已经成为国际化和全球化历史进程中的一种必修技能。笔者曾经从事科技英语的教学工作,当时作为一门选修课,在各个专业的学生中挑选组成一个教学标的。在不断的教学实践中,笔者粗略地谈一谈自己的心得体会。 一、缺乏合适的教材 从目前的大多数教材看,基本上以国外教材为蓝本,在内容上有点偏和杂,本地化程度不够。笔者认为科技英语既然是一门内容综合的现代科技的百科全书,参与编辑的理应是每个学科方向的大家。随着中国留学制度的成熟,现在在国内外高校科研单位的学科领头人一般都有其多年的留学经历,既有深刻的学术背景,洞察本学科的发展动态和社会的结合点,也精通本专业的英语表达。由他们撰写的再经过编辑部综合加工的教材应该是一个不错的选择。而从现有教材教学大纲的设计看,基本上是以传统的教学模式设计教材,缺乏多样性,在学术上缺乏一种百花齐放、百家争鸣的教学氛围。而传统英语教学的教材设计,基本是由点到线,再到面,即先介绍一些新单词,然后讲解这些新单词的造句或应用,最后是阅读理解和习题。这种教材的教学模式有其优越性,也被多数学生所认可。这种方式在获取知识的技能上是一种较好的方式,能够帮助学生有效而流畅的阅读专业方面的内容。但是,根据这种灌输式教材备课的课堂教学学习缺乏趣味性,有时课堂效果不佳,特别是现代大学生性格比较活泼,这种正统的教学模式对他们没有多大的诱惑力。应该说,作为一种补充,不同形式的科技英语教材的出现,如一些功能型教材、主题型教材和场景型教材,这类教材有利于活跃课堂气氛,有利于培养学生的科研表达能力。 二、源分流,分层教学 针对我院科技英语的学生来自不同的系和不同的年级,其语言能力参差不齐,在同一大班里接受双语教学的同一种方式的教学,其整体效果不佳,因此教学方法还是值得探索和改进的。两千多年前,我国伟大的思想家和教育家孔子提出了一个有名的观点:有教无类,即没有不可以接受教育和教不好的学生,反之,如果教学效果不理想,肯定是教师的教学方法有问题。所以,通过对几年的教学实践的思考,笔者觉得应该通过对不同背景和能力的学生进行分层教学。混合班的学生一般是由大学二、三年级的学生组成,英语水平相差过大,有些已经过了四级和六级,有些还停留在高中水平,所以非常有必要对学生进行筛选,把学生划分为不同的等级(初级、中级和高级),指派不同的教师对不同的班级进行教学,教师根据不同层次的学生因材施教,进行不同方法的双语教学。 第一层面:渗透型,即在双语课堂教学中,以汉语为主,英语作为辅助语言,教学中择机适当渗透英语,适用于双语教学的初级部分。具体做法是:(1)用英语板书,包括书本中的大小标题、 关键词 及专业术语。(2)重点、难点知识用汉语来分析、讲解,通俗易懂,非难点的专业性不强的知识用英语讲,如课堂组织用语、导言、评价语、结束语以及学生熟悉的内容。(3)课堂上鼓励学生用英语提问,教师或其他同学用英语回答。 第二层面:整合型,即在双语课堂教学中,英语和汉语不分主次,交替使用,互为主体。学科知识点强调使用汉语讲解。该双语教学目的主要是让学生学会如何用英语来表达中文内容,适合于中级班。 第三层面:思维型,这是最高层次的双语教学。学生学会用英语来思考解答问题,使学生在学习使用英语的过程中形成英语思维,在课堂教学中以英语为主要教学语言,汉语为辅助教学语言,该教学方法适合于高级班。

文档评论(0)

静待花开 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档