中英文学译著市场推广英国跟旅.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文学译著市场推广英国跟旅

中英文学译著市场推广英国之旅 Chinese Publis hers UK St udy Tour on Marketing Literature in Translation 中华人民共和国新闻出版总署 General Administration of Press and Publication of the Peoples Republic of China 活动背景 Background Introduction , , 2009年1月 在上海的苏州河畔一个由面粉厂改建而来的上海苏河艺术中心里 110名来自中国各 , 。 , 地的代表齐聚一堂 参加中英文学译著市场推广论坛 四位英国代表全程参加了为期三天的论坛 。 , , 讨论与中英两国相关的问题 与会者一致认为 虽然中英两国都面临着许多问题 并且这些问题各 , 。 , 不相同 但同时也存在着许多可以将中英两国联系在一起的挑战 所有与会者热情高涨 讨论积 , 。 , 极 并且都表示了对再次相聚继续讨论这一主题的强烈愿望 因此 我非常高兴地欢迎12名中国代 , , 表能在2009年3月前往英国 与来自伦敦和爱丁堡的业内专家会面 就如何在我们各自的市场里与 , 。 译著作家进行最佳合作事宜 进一步增进双方的相互了解 In January 2009, in a converted flour factory in Shanghai on the Suzhou Creek, 110 delegates from all over China gathered to take part in a Forum devoted to the marketing of literature in translation. Four UK delegates completed the group, which spent three days discussing issues of relevance to both countries. It became clear that, although there are many issues which are different in the two countries, there are also many challenges which unite us. The enthusiasm and dedication of all involved ensured a lively debate and a strong wish to meet again to discuss this subj ect. I am delighted therefore that we will be welcoming 12 delegates from China to the UK in March 2009 to meet important specialists in the sector in London and Edinburgh, to enhance our mutual

文档评论(0)

rachel + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档