从释意理论谈新闻发布会口译开题报告论文(设计)..docVIP

  • 9
  • 0
  • 约5.21千字
  • 约 8页
  • 2018-11-19 发布于广东
  • 举报

从释意理论谈新闻发布会口译开题报告论文(设计)..doc

从释意理论谈新闻发布会口译开题报告论文(设计)..doc

华中师范大学 硕/博士研宄生学位论文幵题报告 论文题目 从释意理论谈新闻发布会口译 On Press Conference Interpreting from the Aspect of Interpretive Theory 研究生姓名 陈洁 学 号 450603101 导师姓名 熊兵 系 所外国语学院英语系 专 业英语语言文学 研究方向门译理论与实践 入学时间 2006年 毕业时间 2012年 一、立论依据 (论文的研宄意义、国内外研宄现状分析、附主要参考文献) 法国释义派口译理论,因其关注意义的传达而著名,尤其是它衍生出的三种理论步骤, 包括原语理解,脱离词语外壳和译语表达。而新闻发布会是一个社会组织直接向新闻界发布 有关组织信息和解释组织重大事件而举办的活动,具有高度的政治性意义,同时鉴于不同文 化之间的差异和口译本身的意义,探宄新闻发布会口译就变成了一种高层次的语言现象翻 译。释义派充分考虑到发布会的政治性和紧急情境,主张摒弃字词对应式的翻译方式,集中 精力探宄语境信息的传达,能更好地契合新闻发布会的实践口译意义,因此需要系统的研宄。 但令人遗憾的是,目前国内关于新闻发布会口译的研宄还不是太多,而且不成体系释义 理论认为口译是一种交际活动。冯庆华(1997)说要分析“原始信息以及它易于听众理解的 转换形式”,并且口译是一种有利于谈话者交际的过程。但是,词对词的口译只

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档