- 8
- 0
- 约6.18千字
- 约 14页
- 2018-11-23 发布于福建
- 举报
浅述高职高专生如何做好英译汉
浅述高职高专生如何做好英译汉
摘摘要:英译汉是高职高专生要掌握的一项语言应用能力。本文结合学生平时的翻译练习和B级考试翻译部分真题,归纳了学生常见翻译错误,分析其中的原因,并提供一些行之有效的翻译方法,以便提高学生的基本翻译技能。
关键词:翻译 理解 表达
一、引言
高职高专教育英语课程教学目的中明确要求学生“能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料”,高等学校英语应用能力考试B级(简称B级)翻译部分就是主要测试考生将英语正确翻译成汉语的能力,是一种综合应用语言能力的测试。随着对英语这门语言的重视,以及高职高专英语教育强调语言基本技能的训练和实际从事涉外活动的语言应用能力的培养,对学生英译汉的翻译技能也要求越来越高。在目前高职高专生翻译技能普遍较低的情况下,要想提高英译汉的翻译水平,就不仅要求学生能正确理解译文,还要用恰当的汉语表达出原意。本文结合学生平时的翻译练习和B级考试翻译部分真题,分析一些翻译实例,以期给高职高专生一些提高翻译技能的启发,同时提醒教师们在教学过程中注意给学生传授一些翻译的方法和技巧,使学生达到语言技能方面的基本要求。
二、翻译的标准
“翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。”(张培基,1980)一般说来,翻译的标准一是忠实,二是通顺。忠实指忠实于原文,必须把原文的内容完整而准确地表达出来,不得随意篡改、歪曲或增删。通顺指在忠实的基础上,译文语言要通顺易懂,遣词造句符合语言文字规范。忠实与通顺是相辅相成的,忠实而不通顺,必然影响对原文的准确表达;通顺而不忠实,脱离了原文的内容与风格,翻译也就失去了意义。《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》中对学生翻译技能的要求是“理解正确,译文达意”,也体现了“忠实、通顺”的翻译标准。
三、翻译部分学生常见错误
英语和汉语是完全不同的两种语言,词汇、句子结构因此也有很大的差异。不注意这些差异,只是一味地盲目翻译,译出来的东西必然有很多的错误。高职高专生入学时起点较低,英语水平差异较大,在做英译汉翻译时,译出来的句子常常是既不忠实也不通顺。本文将学生平时做的翻译练习进行了分类和归纳,总结出以下四种常见翻译错误。
(一) 语言晦涩,生硬别扭
“Society”means a group of people with the same law and the same way of life.
原译:社会意味着有同样的法律和相同生活方法的一个群体。
改译:社会就是指具有相同生活方式并遵循相同生活准则的一群人。
(二)生搬硬套,搭配不当
To break a bad habit, you often need to show the greatest determination.
原译:要打破一个坏习惯,常常需要下最大的决心。
改译:要改掉恶习,常常需要下最大的决心。
(三)一词一译,词不达意
A man cannot live in society without considering the interests of others.
原译:一个没有考虑别人兴趣的人是不能在社会上生存的。
改译:一个人生活在社会上不能不考虑别人的利益。
(四)随意发挥,文理不通
People in society may make their own decisions, but these decisions ought not to be unjust or harmful to others.
原译:在社会上人们可能会坚定他们的意见,但这些意见可能不适合或者会伤害别人。
改译:人们在社会中可以做出自己的决定,但这些决定不能对别人不公平或者给他人造成伤害。
四、学生翻译错误原因分析
(一)词汇量小,固定搭配掌握不够
高等学校英语应用能力考试大纲规定B级的词汇量是2500词,但是很多学生的词汇量达不到这个要求,尤其是对固定搭配和一些约定俗成的短语的掌握。有些学生知道词汇的重要性,花了大量时间去记,但多数只会死记硬背,不能灵活运用,记单词还停留在一词一义、一词一用的阶段。英语中许多单词都是一词多义或一词多性,一个英语单词所表示的多种意义可能分别与汉语的几个不同的词或词组相对应。学生所掌握的那些“先入为主”的基本词义易给理解设下陷阱,给翻译带来障碍。所以有些学生尽管背了不少单词,翻译起来仍捉襟见肘、处处被动。如:
A flat to let出租公寓 Production Planner
您可能关注的文档
- 浅述高职院校人才培养.doc
- 浅述高职院校人事管理信息系统建设.doc
- 浅述高职院校人事档案管理存在问题及对策.doc
- 浅述高职院校人力资源管理创新.doc
- 浅述高职院校人本管理思想.doc
- 浅述高职院校仪器设备档案管理.doc
- 浅述高职院校会展经济专业实践教学.doc
- 浅述高职院校会计专业实训室建设.doc
- 浅述高职院校会计专业师资队伍建设.doc
- 浅述高职院校会计专业校企合作.doc
- 山西天一大联考2025-2026学年高二上学期期末学情监测语文试题(试卷+解析).docx
- 山西忻州部分学校2025-2026学年高一上学期2月质量检测数学试题(人教B版)(试卷+解析).docx
- 山西运城市2025-2026学年高二第一学期期末调研测试数学试题(试卷+解析).docx
- 陕西省榆林市榆阳区2025-2026学年八年级上学期期末地理试题(试卷+解析).docx
- 陕西西安市碑林区2025-2026学年度第一学期期末八年级生物试题(试卷+解析).docx
- 四川省广元市苍溪县2025-2026年八年级上学期期末道德与法治试题(试卷+解析).docx
- 江苏泰州市姜堰区2025-2026学年七年级上学期1月期末数学试题(试卷+解析).docx
- 江苏省扬州市邗江区2025-2026学年九年级上学期期末考试化学试题(试卷+解析).docx
- 江西上饶市铅山县2025-2026学年第一学期期末考试八年级数学试题(试卷+解析).docx
- 江苏扬州市高邮市2025-2026学年度第一学期期末学业质量监测试题九年级英语(试卷+解析).docx
最近下载
- 北师大版四年级数学下册全册课时练习.pdf VIP
- 南京邮电大学C语言期末试卷及答案.pdf VIP
- 康复治疗技术操作规范.docx VIP
- 2025年急危重症患者CT检查护理管理专家共识解读PPT课件.pptx VIP
- 南京邮电大学《C语言程序设计》2024-2025学年第一学期期末试卷及答案.docx VIP
- 施耐德ATV御程系列ATV630 ATV650编程手册中文.pdf
- 新译林版高中英语选择性必修二 unit 4词汇默写本.docx VIP
- 新译林版高中英语选择性必修二 unit 3词汇默写本.docx VIP
- 新译林版高中英语选择性必修二 unit 2词汇默写本.docx VIP
- 2026年太原城市职业技术学院单招职业适应性测试题库附答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)