- 14
- 0
- 约3.13千字
- 约 7页
- 2018-11-24 发布于福建
- 举报
英语词汇歧义现象浅述
英语词汇歧义现象浅述
摘要:歧义是语言结构形式与其意义之间的一种特殊关系,歧义现象在日常语言学习使用中经常出现,本文从词汇学角度出发,分别从一词多义和同形异义、对词形变体的不同理解和词语的粘和程度这三方面,对英语词汇歧义现象进行了分析,旨在使我们能具体而生动地认识语言结构及其运行规律,了解语言各层面之间的关系,以便能按照语言的规律去学习语言。
关键词:英语词汇 歧义 避免歧义
中图分类号: H313 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2010)03-0052-02
1引言
歧义现象在日常语言使用中经常出现,不论是写作,阅读还是和他人交流,都会发现有歧义现象的存在。因此,对歧义的研究成了语言学家关注的课题,也成了语言学界的一个热点问题。汪榕培指出主要有三种原因造成词汇的歧义:一词多义和同形异义,对词形变体的不同理解和词汇的粘和程度。本文正是从词汇学角度出发,从这三个方面对词汇的歧义做出探讨。
2词汇歧义浅析
当一个词或句子有一个以上的意义视为词汇歧义,词汇歧义主要是由于句子中的同一个词有几种不同的意义或理解而引起的。主要有三种原因造成词汇的歧义:一词多义和同形异义,对词形变体的不同理解和词汇的粘和程度。
2.1一词多义和同形异义
一个词有两个或两个以上的意义,这些意义之间常有某种内在的联系,并在词典中归属一个词条的,称该词为一词多义。一词多义在造成词汇歧义中起着很重要的作用,特别是在脱离语境或语境不明的情况下尤为如此。例如,
(1)“table”既可以表示桌子,有可以指目录,还可指乘法表,因此对于句子“Look at the table.”,就有不同的解释,歧义就产生了。
(2)“Where is the button?”句中“button”同样可有两种解释,表示“纽扣”或“开关”,所以句子也有两种意义“扣子在哪里?”“开关在哪里?”
(3)“An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.”句中的lie就是一语双关,表面似乎是“大使就是代表本国利益驻在外国的人”,实际上是“大使是为本国的利益而说谎的人。”
有些多义词甚至具有两个相反的词义,如“wear”这个词,既可表示“耐穿”“耐磨”的意思,又有“磨损”“穿破”的意思;同样,“overlook”可表示“检查”“监督”,也可以表示“看漏”“忽略”,所以下面的句子可以有意思相反的解释.
(4)“This material won’t wear.”
这种材料不耐磨;这种材料不会磨损。
(5)“I overlooked the printer’s errors”
我检查了印刷错误;我忽略了印刷错误。
同形异义是指词的拼写相同,但读音和意义不同。如,bow(弓;鞠躬);lead(铅;皮带);sewer(阴沟;缝纫者);tear(眼泪;撕开)等,它们通常形状相同,但却是两个或两个以上意义完全不相关的词。在词典里一般都被列入单独的词条,在没有上下文语境时,同形异义词汇导致歧义。例如,
(6)They can fish.
“can” 既是情态动词“能够”,也是及物动词“把…装罐”。“fish”既是不及物动词“捕鱼”也是名词“鱼”,因此,会出现这样的歧义现象“他们会捕鱼。”“他们把鱼装罐头。”
2.2 对词形变体的不同理解
有时对词形变体的不同理解也会造成歧义。
如, “late”表示“迟的,晚的”,但加-ly之后lately却变成“最近,不久前”,例如:
(7)You have come too late. 你来得太晚了
(8)What have you been doing lately? 近来好吗?
-able结尾的大多数的意思为“被…可…”,而-ful结尾的词多表示为“有…倾向的”。例如, “forgettable”是“容易被忘记的”,“forgetful”是“易忘事的,健忘的”。但“considerable”却与“considerate”毫无关系,意思是“相当大的”。
2.3词语的粘和程度不同
如果对某一词语与另一词语的粘合程度不同,也会造成歧义,如,
(9)“Jack and Mary are married”是个歧义句,一位它既可以表示Jack和Mary结婚了,也可以表示Jack和Mary各自结婚了。
有些歧义现象是因为定语的修饰对象模棱两可引起的。如,
(10)“Old men and women are watching Be
您可能关注的文档
- 英格玛.伯格曼作品影视语言剖析.doc
- 英格索兰螺杆空压机常见故障剖析及处理.doc
- 英汉习语对比剖析.doc
- 英汉主语省略现象对比剖析.doc
- 英汉中动结构对比剖析.doc
- 英汉二语写作连接偏误比较剖析.doc
- 英汉互译中不可译现象原因剖析及对策.doc
- 英汉互译过程中外来语改写现象剖析.doc
- 英汉互译逻辑错误剖析.doc
- 英汉亲属称谓语差异浅述.doc
- 山西天一大联考2025-2026学年高二上学期期末学情监测语文试题(试卷+解析).docx
- 山西忻州部分学校2025-2026学年高一上学期2月质量检测数学试题(人教B版)(试卷+解析).docx
- 山西运城市2025-2026学年高二第一学期期末调研测试数学试题(试卷+解析).docx
- 陕西省榆林市榆阳区2025-2026学年八年级上学期期末地理试题(试卷+解析).docx
- 陕西西安市碑林区2025-2026学年度第一学期期末八年级生物试题(试卷+解析).docx
- 四川省广元市苍溪县2025-2026年八年级上学期期末道德与法治试题(试卷+解析).docx
- 江苏泰州市姜堰区2025-2026学年七年级上学期1月期末数学试题(试卷+解析).docx
- 江苏省扬州市邗江区2025-2026学年九年级上学期期末考试化学试题(试卷+解析).docx
- 江西上饶市铅山县2025-2026学年第一学期期末考试八年级数学试题(试卷+解析).docx
- 江苏扬州市高邮市2025-2026学年度第一学期期末学业质量监测试题九年级英语(试卷+解析).docx
原创力文档

文档评论(0)