在大学英语教学中提高学生跨文化交际能力.docVIP

在大学英语教学中提高学生跨文化交际能力.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在大学英语教学中提高学生跨文化交际能力.doc

在大学英语教学中提高学生跨文化交际能 力 陈述英语国家文化对于大学英语学习的重要 影响,并且就如何扩展学生的英语文化知识,提高学生跨文 化交际能力提出方法和策略。 关键词大学英语;跨文化交际能力;语言 H319. 3 B 1671-489X (2015) 10-0124-02 教育部颁发的《大学英语课程教学要求》就大学英语课 程的性质和目标做了如下规定:“大学英语教学是以英语语 言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以 外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体 的教学体系。”关于大学英语课程的设置,《大学英语课程 教学要求》也提出明确要求:“大学英语课程不仅是一门语 言基础知识课程,也是拓宽知识,了解世界文化的素质教育 课程。因此,设计大学英语课程时也应充分考虑对学生的文 化素质培养和国际文化知识的传授。要尽可能地利用语言载 体,让学生了解科学技术、西方社会文化等知识。” [1]由 此可见跨文化交际能力的培养在大学英语教学中的重要性。 语言是民族发展的产物,是文化的组成部分,反过来,文化 对语言有着直接的影响。没有一种语言或者一种文化是脱离 了对方孤立存在的。 1学生在大学英语学习过程中受到的中西方文化差异 影响 中西方文化差异造成的英汉两种语言思维模式方面的 差异中国人学习英语,从一开始就深受中西方文化差异的 影响,而且这种影响贯穿了英语学习的始终。2006年全球最 流行的10个词中,有一个词叫Chinglish,也就是中国式英 语,指的是在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响 而生搬硬套、拼造出的不符合英语表达习惯,具有中国特征 的、不规范的或畸形的英语。这是中国人在学习英语过程中 普遍出现的,尽管暂时,却是必然的一种语言现象。中国式 英语实际上就是中国式思维的产物,表现为忽视了文化差 异,把英语和汉语逐字逐词地对应起来。网上流行的“好好 学习,天天向上”的中国式翻译“Good Good Study, Day Day Up”,毫无疑问是一个经典例子。 中西方文化差异造成的语言表迗方式方面的差异比如 从《旧约?出埃及记》(Old Testament, Exodus)第16章 的一段描述中引出成语“the flesh pots of Egypt”,其 表面意思为“埃及的肉锅”,实际上指“往日的物质享受, 奢侈的生活”。就连“民以食为天”的中国人也没有类似的 表达方式。又如在我国,朋友、熟人之间见面时,常以“你 吃过没有”作为打招呼用语,而在英美等国家这不是打招呼 用语,而是用于请客吃饭。如果你这样问一位美国人,他还 以为你要请他吃饭[2]。 中西方文化差异造成的英汉两种语言词义之间的差异 这种差异主要体现在一种语言中的某个词汇,在另一种语言 中找不到一个与其相匹配的词;很多词汇有相同的意义,选 择用哪一个更精准就成为难题;有些词汇在两种语言中都存 在,却表达不同的意义;在一种语言中由一个或两个词表达 的事物或概念,而在另一种语言中却用多个词汇表达(如汉 语中表示亲属关系的词往往指得很具体,而英语中则很笼 统);部分词汇的最初含义大致相同,但它们的附加含义相 差甚远(如英文中“politician”和“statesman”这两个 词皆有“政治家”之含义,但前者在美国英语中有“轻蔑” 之义,而后者则为英国人和美国人都能接受之词,可以用来 表示国家领导人)[3]。 2 了解英语国家文化的重要意义 根据多年的教学经验,笔者认为了解英语国家的文化有 利于学生对于英语词汇、语法、句型等细节方面的学习。抛 开文化背景,死记硬背词汇、语法、句型,一方面使得学习 变得枯燥乏味,另一方面即便掌握了很多的词汇、语法、句 型,也做不到原汁原味地表迗,常常出现用词不妥当、语言 不得体、发音不正确等情况。有了对特定文化背景下人们的 思维模式、表达方式、价值观、解决问题的方式、时间观念 以及社交习惯等方面的了解,词汇、语法、句型等这些构成 英语语言的基本元素也就不再晦涩难懂,学起来就相对容易 得多,运用起来也就自然、准确、地道。 另外,了解英语国家的文化有利于学生提高交际能力。 思维方式、道德标准、风俗习惯、信仰、价值观、社交习惯 等方面的差异是影响交际、交流的主要障碍,不考虑目标语 的文化,轻者词不达意,无法将自己的想法让对方清楚明白, 重者则形成误会、造成尴尬的局面。 3在大学英语教学中增加学生相关英语国家文化知识, 提高跨文化交际能力 1)大学英语教学中要加强英语文化知识的导入,在导 入文化知识的同时,加以比较。这一方面能够激发学生学习 的兴趣,另一方面能够使学生留意文化差异,在交流、交际 的时候恰当运用目标语。大学英语教师在教学过程中可以结 合教材的实际内容,有计划、有目的、有重点地介绍相关的 文化背景知识,将这

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档