- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016清明节手抄报英文版
2016清明节手抄报英文版
2016清明节手抄报英文版
2016清明节手抄报英文版2016-02-16浏览:分享人:孙馨芸
手机版
2016清明节手抄报英文版怎么画?下面是品才小编为大
家收集整理的2016清明节手抄报英文版相关资料~一起来
看看吧!希望对大家有所帮助!!
The Gregorian calendar year before April 5 for tomb-sweeping day, 24 solar is one. This is the tomb-sweeping day on April 4. In the twenty four seasons, is also the only qingming festival nights. Chinese traditional festival, is also the most important holiday of sacrifice. According to the old tradition, the grave), sacrifice (people to carry fruits, especially to the graveyard, pack items will be food for the offerings in the family grave, again will pack incineration, grave in new soil, fold a few branches in the new green grave, then KouTou salute, especially home last eat worship. Tomb-sweeping day, also called TaQingJie TuLu vegetation, spring season, also is the good people, so a spring outing, and the ancients had
1 / 7
clear outing launched a series of sports activities. Until today, the tomb-sweeping day, our ancestors have relatives customs still prevail
每年的公历四月五日前后为清明节~是二十四节气之
一。今年的清明节是4月4日。在二十四个节气中~既是节
气又是节日的只有清明。清明节是我国传统节日~也是最重
要的祭祀节日。按照旧的习俗~祭祀(扫墓)时~人们要携带
酒食果品、纸钱等物品到墓地~将食物供祭在亲人墓前~再
将纸钱焚化~为坟墓培上新土~折几枝嫩绿的新枝插在坟上~
然后叩头行礼祭拜~最后吃掉酒食回家。 清明节~又叫踏
青节~正是春光明媚草木吐绿的时节~也正是人们春游的好
时候~所以古人有清明踏青~并开展一系列体育活动的的习
俗。直到今天~清明节祭拜祖先~悼念已逝的亲人的习俗仍
很盛行。
A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April: rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who have departed. People visit their ancestors graves to sweep away the dirt.
唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗~描述了四月初令
2 / 7
人伤感的一幕场景:“清明时节雨纷纷~路上行人欲断魂。”
每年4月4-6日左右的清明节是传统的扫墓的日子。在这一
天~人们祭吊去世的亲人~到先人的坟头上扫墓。
Its origin dates back to the Spring and Autumn Period. Jin prince Chonger ran away from the country with his supporters due to persecution. They were homeless for 19 years and things got so bad that Chonger began to starve to death. O
文档评论(0)