浅析《中国文论英译与评论》“早期文本”中“三级阶段论”思想.doc

浅析《中国文论英译与评论》“早期文本”中“三级阶段论”思想.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析《中国文论英译与评论》“早期文本”中“三级阶段论”思想.doc

浅析《中国文论:英译与评论》“早期文本”中“三级 阶段论”思想 内容 宇文所安《中国文论:英译与评论》研宄中国古代文论 的视角较为新颖,采用散文式笔法和比较诗学双向阐发的方法,同时选取 较为冷门的材料,得出与中国学者有同有异的结论。本文试探宄第一章“早 期文木”中“三级阶段论”的创新之处及与中国各家解释的相似处,说明 本书在理论阐释方血的价值。 关键词:宇文所安“三级阶段论”解蔽柏拉图孔子 美国著名汉学家、哈佛大学教授宇文所安所著《中国文论:英译与评 论》是一部专供在美国火学里学习中文的学生使用的教材,通过阅读中文 版我们可以发现,它不仅适合西方学生学习中国古代文论,而且也适合中 国学生学习和研究中国古代文论,正如徐志啸的《的比较诗学价值》所述: “概括地看,《中国文论:英译与评论》一书在中国古代文论的材料选择、 英语翻译和理论阐释三个方面体现了它的长处和价值,而尤以第三方面取 胜。” [1] 本书第一章“早期文本”中第一段引文是《论语?为政》中的一段话: “子曰:‘视其所以,观其所由,察其所安,人焉瘦哉?人焉瘦哉? ’”对 此,史冬冬在《他山之石:宇文所安如何译释屮国古代文论一一以为例》 提到:“这是国内学者和中国文论选本、文论批评史很少引证和分析的一 段话,而宇文所安将它作为理解中国古代文论的起始,足见他分析视角的 独特和他对这段话的重视。” [2] 认为,孔子这段话提出了若干假定, 而本文将围绕这些基本假定,阐述 提出的“三级阶段论” (triadic sequence of stages) [3]思想。 宇文所安“三级阶段论”思想 讨论“三级阶段论”前,我们需要详细阐述引文屮体现的三个假设。 (一) “首先,有两种真实,一在内,一在外:虽然对外在真实的观 察有可能导致对内在真实的误解(存在隐藏的可能)。” [4] 柏拉图的观点 “Al§theia”这个希腊词在英语中被译为“disclosedness”,中文译 为“解蔽”或“真理”,这是柏拉图关注的屮心:“认为世界的外表是欺骗 性的,绝对的真理隐藏在欺骗性的外表之下。” [5]是“Becoming”(变化) 和“Being”(存在)的对立(译者在此处注明:“becoming”可译为“正 在形成”、“成为存在”、“将成之物”)。 孔子的观点 而孔子虽然会认为“being”是一个不可想象之物,但却可以理解柏 拉图所说的“作为解蔽的真理”。 木假设中投射出的中西两种观点“都处理欺骗性的外表和潜藏在表面 之下的某种正确的东西的对立” [6],都关心“在欺骗和谎言的强大威胁 下,有可能产生错误的判断” [7],但“这两种传统在文学及各种其他思 想上分道扬镳的主耍原因” [8]是下文将讨论的解释的不同。 (二) “然而,它同时也假定,通过对外在真实的某种特殊的关注, 完全可以充分地深入到内在真实之中。” [9] 解释的不同在于: 在二者关系方面 柏拉图关注具体现象(即“becoming”)和“idea”(理念)性质上的 差异;而孔子关注这两者之间必然的联系,即宇文所安在本假设中提出的 “它认为在具体的内在状态和外在表现之间存在着必然联系” [10]。 例如:柏拉图认为美人身上的美是“美”理念的具体表象,孔子认为 美就在人的身上,“它表现在外,要发现它需要某种特殊的观察。” 在从西方“理念”到现象,即中国的从内到外的过程方 中西力*的分歧在于“再现”(represent)和“暴露”的差异。例如一 个尴尬的面部表情不是“再现”某种尴尬之情,而是首先不自觉地“暴露” 感情,而后这种暴露又暗示了它的起因即“所由”。也即“制作”和“显 现” (manifestation)的差异。希腊词 “pio§ma” (诗)来自于 “piein”, 故“制作”即“先有固定的模子再根据模子制作” [11],而“显现”即“一 切内在的东西一一人的本性或贯穿在世界中的原则一一都天然具冇某种 外发和显现的趋势” [12]。 的结论 回到孔子的观点, 对此假设的解释是“各种错综复杂的环境交织 在一起,任何一种内在真实都有可能被遮蔽,但只要你知道如何去观察, 那么你就会发现,内在的真实其实就在(immanent)外在现象之中。” [13] 英译为〃He said, ’Look to how it is. Consider from what it comes. Examine in what a person would be at rest. How can a person remain hidden? —-how can someone remain hidden? 〃[14]而把“人焉 瘦哉”翻译成 “How can a person (someone) remain hidden?也明 确表达了 对于孔

您可能关注的文档

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档