- 17
- 0
- 约5.01千字
- 约 28页
- 2019-01-02 发布于浙江
- 举报
商务英语第一商务英语翻译基础知识
第一章 商务英语翻译基础知识 一.翻译的概念 1.关于翻译的几种定义 ①翻译是一门艺术.(Translation is a fine art.)----林语堂《翻译论》 ②翻译是一门科学.----董秋斯 ③Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language, first in terms of meaning and secondly in terms of style.----尤金.奈达 2. 广义的翻译是指语言与语言,语言变体与语言变体,语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达. 3.狭义的翻译是一种语言活动,是把一种语言表达的内容忠实地用另一种语言表达出来. 3.按照翻译的工具和成品形式可分为口译和笔译. 4.按翻译的客体即所译资料的性质可分为 文学翻译(literary translation):包括诗歌,小说,戏剧等文学作品的翻译,着重情感内容和修辞特征的表达. 实用翻译(pragmatic translation):包括科技,商务,公文等资料的翻译,着重实际内容的表达. 后者简单明了的把原文的真正含义表达了出来,能达到打动消费者的目的. 表达阶段就是译者把自己从原文所理解
原创力文档

文档评论(0)