《黔之驴》-课件设计(公开).pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.2千字
  • 约 37页
  • 2018-12-21 发布于广西
  • 举报
1、听朗读,再大声朗读课文。 2、掌握文中的生字词。    1、结合注释,疏通文句,通过反复的朗读,基本理解文意。    2、对照文本,互相翻译。    3、检查重要语句。    4、再次互相翻译。 虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳 踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。    翻译古文,首要的是要掌握“补”、“顺”、“选”、“活”四种方法。 补——添补加主语、宾语、介词、量词等成分,使其符合现代汉语语言习惯。 顺——把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 选——一词多义翻译时,必须结合语言环境和事理逻辑选择合适的义项。 活——对于一些古今异义词要用现代词汇替换。 (2)蔽林间窥之 (3)莫相知=莫知相 (4)稍近益狎,荡倚冲冒。 (5)驴不胜怒,蹄之。    以小组为单位:    1、用课文中的词语说说老虎认识驴的心理过程。    2、找出描写老虎动作、心理的词;    3、找出文中描写驴子的词。 驴: 貌似强大 本质虚弱 外强中干 蠢笨无能 虎: 机智勇敢 谨慎小心 观察仔细 狡猾敏捷 黔驴之技 黔驴技穷 庞然大物 课上练习 老虎对驴的认识经历了哪三个过程 ? 文章详写了 ,略写了 ,主要是通过写 来衬托

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档