- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
多言語社会に貢献する言語教育学とは? 2007年3月11日 東京女子大学 西原鈴子 多言語社会になる条件 ◆公用語が複数ある。 イスラエル:アラビア語、ヘブライ語 インド:英語、ヒンディー語 シンガポール:英語、タミル語、華語、マレー語 ベルギー:オランダ語、ドイツ語、フランス語 カナダ:英語、フランス語 ◆侵略によって言語が加わる。 第二次大戦時の韓国、台湾 ◆紛争等によって難民が流入する。 アフガニスタン→パキスタン ◆ゲストワーカーが移入される。 トルコ→ドイツ ◆複数の民族が混在する。 イギリス:英語、アイルランド語、ウェールズ語、スコット ランド語、フランス語 多言語状況の要因(1) 地域的に見れば:ダイグロシア(diglossia) 社会に二つの言語、方言、変種が同時に 存在する状況 言語使用の場面ははっきり分かれる 言語(方言)変種の社会的価値が問題 多言語状況の要因(2) 個人的に見れば:バイリンガリズム (bilingualism) 獲得型バイリンガリズム:幼少期に獲得 達成型バイリンガリズム:子ども時代を過ぎてから獲得 産出バイリンガリズム:二つの言語で聞く?読む?話す?書くことができる 受容バイリンガリズム:理解?読解は可能、話す?書くことはできない 一次的バイリンガリズム:学校教育を通さないで、自然に二言語併用 二次的バイリンガリズム:学校で第二言語を習得 理想的な多言語社会とは? 複数言語の社会的な価値を等価と考える ダイグロシア状況(=バイカルチュラル状況) 言語社会の成員によるバイリンガル状況 ↓ 言語教育の目標設定 日本における潜在的多言語要因 居住する外国人の増加 2004年現在、外国人登録者数197万人超 総人口の1.55パーセント 国際結婚の増加 2004年現在、年間婚姻数72万件のうち 国際結婚は4万件(5.5パーセント) 少子高齢化に伴う海外からの労働力の移入 日本語教育界における焦点の移行 言語構造中心の言語教育観↓ 言語運用規範への気付き ↓ 教授方法の多様化 ↓ 学習および学習者中心へ 言語学習観の推移?教師像の変容 知識?スキル伝授型↓ 教師?学習者交流型↓ 学習者相互交流型 ↓ 教室を外に、外を教室に 「コミュニカティブ?アプローチ」解釈の変遷 教材 機能シラバス 話題シラバス 場面シラバス ? 教室活動 活動ベース タスクベース ? 教師?学習者関係 ニーズ分析 レディネス分析 ? 学習者相互関係 ピア?ラーニング 教育支援者としての教師の役割 當作靖彦(編) 2003より 学習者の学習に備えるために 言語に関する知識 「本物」志向 文化に関する知識 言語習得に関する知識 最近接発達領域(ZPD=Zone of Proximal Development) 正統的周辺参加 (LPP=legitimate Peripheral Participation)
原创力文档


文档评论(0)