- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东方文学——-古代巴比伦文学.ppt
END ○“苦难”的主题 1)简短的介绍 2)被诸神抛弃 3)朋友的反对 4)疾病的侵袭 5)梦中的许诺 6)恢复了健康 我的神遗弃了我,消失得无影无踪, 我的女神离开了我,与我保持距离。 我身边慈善的天使离我远去, 我的保护神远走高飞,去追随他人。 我的力量散尽,我面色昏暗; 我失去了地位,我失去了保护。 对我的许多社会关系来说,我有如一位遁世者。 ………… 我的城市对我怒目,把我视为敌人。 ………… 我的朋友都变成了敌人, 我的伙伴都变成了坏蛋和恶魔。 我的同仁凶恶地告发我, 我的伙伴不停地磨刀霍霍。 我亲密的朋友把我带入绝境; 我的奴隶在集合中公然诅咒我。 我的房屋……。乌合之众诽谤我。 熟人看见我时,都避我而行。 我的家庭也视我如外人。 ………… 没有一个人站在我一边, 我找不到一个帮助者。 有谁能知道上天诸神的意志? 有谁能理解地下诸神的心思? 人类从何而知神的态度? 昨天还生龙活虎,今天却要命丧黄泉。 寓言 苏美尔·阿卡德人的寓言要早于《伊索寓言》一、二千年,其中涉及到大量的动物,包括许多“争论”的寓言故事,如《冬与夏的争论》等。 《狮子与母羊》 一头狮子逮住了一头无依无靠的母山羊。(母山羊对狮子说):“放开我,我将给你一头绵羊,我的一个伙伴。”(狮子回答说):“如果我让你走,(首先)你得告诉我你的名字。” (然后)母山羊回答说:“你不知道我的名字?”我的名字叫‘你很聪明’。”(就这样)当狮子来到了羊圈之时,它咆哮道:“现在我已经来到了羊圈,我将放开你。” (而)母山羊却从篱笆的另一边(?)回答道:“你已经放开了我,你(真的)那么聪明吗?我不会给你(我许诺过的)绵羊,就连我也不会呆在这儿了。” 神话传说 巴比伦神话中最重要的作品是《艾努玛·艾利什》,这是一部创世神话,由七块泥板组成,其形成大约早于巴比伦第一王朝(前1894-1595年)时期。 当初天地还未命名, 当初上面没有天的名, 下面没有地的名, 只有天地的生父阿卜苏 和天地的生母提阿玛特, 那时他们的水还混合在一起, 干旱的陆地还未形成, 甚至看不到沼泽, 那时所有的神皆没有出世, 既无名号称呼他们, 他们的命运亦未固定。 阿卜苏:淡水 提阿玛特:咸水 拉赫木拉哈姆 安舍尔 基舍尔 阿努 埃阿 玛尔杜克 你是大神中最荣耀的, 你的命运无以伦比, 你的命令如同阿努 马尔杜克啊,…… 从今以后, 你的命令不可改变。 孰升孰降, 你主沉浮! 你金口玉言, 令不可违! 众神之中无人能冒犯你的特权。 …… 我们赋予你 统驭全宇宙的神圣权力。 《艾努玛·艾利什》作为世界文学中现存最早的完整的创世神话,在文学史和思想史上都有重要价值。它不仅为后代的创世神话提供了原型范本,而且某些观念也一直延伸到西方宗教和哲学之中。 ◆古巴比伦文学赏析 《吉尔伽美什》是世界上现存最早的一部史诗,其主要部分于十九世纪中叶从亚述古都尼尼微出土。 乔治·史密斯,他的亚述语非常好, 1872年12月,史密斯在《圣经》考古学会上演讲时披露了他的发现:大洪水的故事。 目前所见到的《吉尔伽美什》史诗包括12块泥板,每块泥板大约载有300行左右,总共约3500行左右,现在复原后能读到的约2000多行。 (2)恩奇都的诞生与吉尔伽美什 (1)乌鲁克之王吉尔伽美什 (3)与杉树林怪兽芬巴巴决战 (4)伊什塔尔与吉尔伽美什 (5)恩奇都之死与吉尔伽美什的悲痛 (6)吉尔伽美什的远游与寻求永生 (7)吉尔伽美什与恩奇都幽灵的对话 此人见过万物,足迹遍及天[边]; 他通晓[一切],尝尽[苦辣甜酸]; 他和[ ]一同[ ; 他将睿智[ ]将一切[ ]。 他已然[获得]藏珍,看穿[隐]密, 洪水未至,他先带来了讯息。 史诗的开头 他跋涉千里,[归来时已是力尽]筋疲, 他把一切艰辛全都[刻]上了碑石。 他修筑起拥有环城的乌鲁克的城墙, 圣埃安纳神苑的宝库也无非这样: 瞧那外壁吧,[钢]一般光亮; 瞧那内壁吧,任啥也比它不上。 跨进那门槛瞧瞧吧,是那么古色古香; 到那伊什塔尔居住的埃安那瞧瞧, 它无与伦比,任凭后代的哪家帝王! 登上乌鲁克城墙,步行向前, 察一察那基石,验一验那些砖, 那砖岂不是烈火所炼? 那基石岂不是七[贤]所奠? 他从尼努尔塔那里汲取了气力, 他混身是毛,头发象妇女,跟尼沙巴一样〈卷曲得如同浪涛〉, 他不认人,没有家,一身苏母堪似的衣着。 他跟羚羊一同吃草, 他和野兽挨肩擦背,同聚在饮水池塘, 他和牲畜共处,见了水就眉开眼笑。 芬巴巴的吼声就是洪水,他嘴一张就把火吐,他吐一口气,人就一命呜呼。 森林里[六十比尔远的野牛吼叫],他都听得清楚, ………… “请过来,做我的丈夫吧,吉尔伽美什! 请以你的果实给我做赠礼, 你做我的丈夫,我做你的妻。 我给你装
原创力文档


文档评论(0)