车间主任批准的婚假、丧假 - just.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
车间主任批准的婚假、丧假 - just.pdf

Equity Related Policy FullTime Employment 本公司招聘的员工均为全职员工。 All employees will be recruited and employed onfull-timebasis. Pay Scale Equity 薪酬支付制度及发放规定 Remuneration Policy and Rules of Release 第一条:本公司支持关于性别薪资比例平等的政策,为使薪酬核算及发放更具合理性,明确 薪酬核算标准,特制定本规定。 Article 1. It’s policy of Yihua to allow man and woman getting equal pay for equal work and Yihua hereby establishes the rules under this section to specify standards/criteria of remuneration accounting for a morejustifiable accounting and releasing ofremuneration. 第二条:工资结算 Article 2.Wage settlement 1、一线员工根据车间制定的工资方案,按工时计算工资报酬。 According to the wage plan established by the workshop,front-line employees are paid according to working hours. 2、科室人员工资按年薪结算,但每月工资不低于当地政府规定的最低工资标准。 The salary of department staff is calculated according to the annual salary, but the monthly salary is not lowerthanthe minimumwage set by the local government. 3、业务员的提成方法按营销部门内部有关制度统一执行。 The commission method of salesperson is carried out in accordance withthe relevant systemwithinthe marketing department . 4、发薪日:每月28 日。 th Payday:28 per month 第三条:假期工资 Article 3. Holiday wage 1、由总经理室、部门领导、车间主任批准的婚假、丧假、产假的工资结算,一律按张 家港市最低工资标准计算得到的报酬,病假工资按张家港市最低工资标准的80%计算得 报酬。 The salary settlement for marriage leave, bereavement leave,and maternity leave approved by the general managers office,department leader,and workshop directorshall all be calculated according to Zhangjiagangs minimumwage standard.The sick pay shall be calculated based on 80% of Zhangjiagangs minimumwage standard. 2、全年事假累计15 天以上 (含15 天)取消年终奖,如请假条没有涉及部门领导签字, 作旷工处理。 Annual private affairs leave accumulated more than 15 days (including 15 days)to cancel the annual bonus,such as leave note does not involve the signature of the department leader,for absenteeismtreatment . 3、全年病假累计90 天以上 (含90 天)取消年终奖,如果没有医院出具证明以及涉及部 门签字的病假条,作事假处理。 The annual sick leave accumulated mo

文档评论(0)

189****0315 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档