当前热门英语词汇LN.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
当前热门英语词汇LN.doc

来电显示caller ID 蜡雕 wax carving; wax sculpture 拉动经济增长fuel economic growth 拉关系 try to curry favor with 垃圾融资 junk financing 垃圾邮件junk e-mail 垃圾邮件 junk email; spam 垃圾债券junk bond 垃圾综合处理 integrated garbage treatment 辣椒手榴弹 chili bomb (An Indian defense official said scientists were using the worlds hottest chili to develop chili bombs that can be used to control riots and combat separatists.HP度国防部官员 25 H 说印度 安全部队正计划用世界上最辣的-?种辣椒面制成手榴弹,以用于控制骚乱和打压叛乱活动。) 拉锯战 seesaw battle 啦啦队 cheering squad 啦啦队氏cheer-leader, rooter king 拉力赛 endurance race 拉练 undergo field training by marching and camping 拉链工程 zipper project 拉尼娜现象 La Nina phenomenon 蜡染 batik; wax printing 蜡像馆 wax work museum 拉选票seek a vote 來电 fall in love with someone 来电显示电话机caller ID telephone 來料力口工 process materials supplied by dients; accept customers* materials for processing 来料、来样、来件加工产品 process products with materials supplied by clients 来世,下辈子the next life 垃圾分类收集 separate waste collection 蓝筹股blue chips 滥发文凭 issue diplomas recklessly 滥发纸币 excessive issue of bank notes; excessive note issue 蓝光光盘Blue-ray Disc 蓝盔人员 blue helmet personnel 蓝领工人 Blue-collar worker 烂摊子awful mess 蓝牙技术bluetooth 滥用权力abuse of power 滥用职权 abuse ones power;misuse oriels authority 浪了回头 return to the fold; turn over a new leaf; return of the prodigal son 朗诵比赛 recital contest 兰花指 orchid fin gers (In Peki ng Opera, fi nger moveme nts express different emotions and characters. For actresses, this is called orchid fingers.在京剧中,手势表达着不同的情感和性格。京剧旦角的这种 手势就叫做“兰花指”。) 劳保医疗制度 labor medicare system 14老大难” 问题 long-standing problem; big and difficult problem; lasting, complex and hard-to-solve problem 劳动月艮务公司 labor service company;service company 劳动定额labor quota 劳动合同制 labor c on tract system 劳动教养 education through labor; rehabilitation through labor; indoctrination through labor 劳动 力产权 labor property rights 劳动力的流动性fluidity of labor 劳动力过剩 labor surplus; manpower surplus 劳动力资源配置 allocation of labor resources 劳动密集型labor-intensive 劳动密集型产业 labor-intensive industry 劳动模范 model wo

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档