网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

本雅明的文学翻译思想研究英语语言文学专业论文.docxVIP

本雅明的文学翻译思想研究英语语言文学专业论文.docx

  1. 1、本文档共104页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本雅明的文学翻译思想研究英语语言文学专业论文

An An Approach to the Ideas of Walter Benj amin,S Literary Translation AThesis Submitted to Foreign Studies College Of Hunan Normal University In Partial Fulfillment of the Requirements For The Degree of Master of Arts in the Subj ect of English Language and Literature By Li Jingjie Under the Supervision of Professor Jiang Hongxin Changsha,Hunan June,2011 AbstractInfluenced Abstract Influenced by metaphysics,the western traditional philosophy,the target text opposes the source text in an unbalanced binary opposition according to the traditional translation thoughts.Binary opposition is the heart of the western traditional metaphysical philosophy,that is, Logocentrism,advocated by Socrates,Plato,Immanuel Kant and Claude Levi.Strauss.However,Walter Benj amin wasn’t heavily burdened by this tradition. Walter Benj amin did research in Immanuel Kant,Johann Christoph Friedrich von Schiller,and Friedrich Wilhelm Nietzsche in his earlier days.And then,he followed the ideas of young Hegelians·Later, impacted by his friend,Gershom Gerhard Scholem,the founder of the academic study of the Kabbalah and of Jewish mysticism,Benjamin had an obsessive interest in Judaism.In 1 924,he began to read the writings of Karl Marx and Friedrich Engels,and tumed to Marxist views of art and literature from his earlier view of metaphysical and linguistic philosophy in the 1 93 0s,mainly due to the influence of the Emst Bloch,a German Marxist philosopher,and Asj a Lacis,a Bolshevik Latvian actress and theatre director.He felt negative about the ideas of Immanuel Kant,eager to break the limitmion of the spiritual world and in pursuit of equality.All of these were fully embodied in his ideas of literary translation. Specifically Specifically speaking,different from previous ideas,the relationships between the target text and the source text are defined as tangent,complement and afterlife relationships by Walter Benj amin.The tangent relationship indicates that the target text firstly infinitely

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档